|
Тема |
заемния език [re: comprehension] |
|
Автор |
linjack () |
|
Публикувано | 06.03.09 16:58 |
|
|
Английски, немски, холандски (нидерландкси)...
А и употребата -
Цол (от немски) в българския се използва изключително за оразмеряване на елемент с кръгово сечение - тръба, гума, прочее.
Дюйм (нидер), най-вероятно през руски, но не мога да кажа със сигурност, защото нямам Етимологичен или Речник на чуждите думи - има по-широка употреба от "цол" като може да се използва за оразмеряване на дължина, дъга и др.
Забележете, че в БДС не фигурира като мерна еденица.
Инч (англ.) не се използва в техническата литература, освен ако не говорим за много лош превод, но е придобило гражданственост чрез преводи на англоезична художествена литература.
И трите мерни единици означават еднакъв размер: 25,4 мм=2,54см.
от C. Van Vechten
|
| |
|
|
|