В отговор на:
Моите наблюдения са, че в София си кимат предимно и по европейски вече, особено по-младите. Предполагам, че подобна е и ситуацията и в другите големи градове.
Една позната от Пазарджик има гадже в Германия и като ходи при него естествено забелязала, че тя кима различно от германците и от актьорите по филмите. Затова била решила, че ще се старае да кима "правилно", сиреч - като тях. Можеш да си представиш колко възмутен бях.
В отговор на:
Имаше наскоро една реклама за кредити с едно кимащо нагоре надолу куче, което показва, че наистина нещата се променят.
Големи български фирми почти няма, няма и големи български телевизии. Съответно в "българските реклами" по "българските телевизии" няма нищо българско, освен езика, но и това не е задължително. Ако съдим по тях за състоянието на общуването в страната, ще забележим, че понякога българите си говорят направо на английски, използвайки фрази като "I'm lovin' it", "The fun starts here" и други.
В отговор на:
Иначе ориенталското "не" е еднократно повдигане на главата отдолу нагоре, придружено с "тц" или "йок". За да-то вече казаха.
Ориенталско или османско, че се обърках?
Редактирано от N*ы{b}l©®™ на 22.08.08 18:29.