'И артамане ксарксас апиаона сатра.'
От любопитство, това е измислен персийски нали? Иначе би било интересно как гърците са предавали персийска реч, но ме съмнява да са го правили, доколкото знам са гледали на персите доста отвисоко.
Иначе българските несловесни "да" и "не" са си според мене уникални, защото дори и да има некои сходства със съседни народи си има "нюанси" в кимането. Аз поне себе си съм забелязал, че в различни ситуации движение на главата нагоре-надолу може да значи и "да", и "не", но сега не мога да кажа кога е едното и кога другото. Същото важи и за въртенето на главата налево-надесно, то там има малка разлика, съгласителното въртене е по-.... "вълнисто", така да кажем, не толкова праволинейно въртене от едната посока в другата.
Спомням си от преди години едни македонци, с които бехме в един хотел и седиме си масата един ден, дъра-бъра, и ме питат дали ще хода днес на плаж с тех и аз утвърдително си заръвртях-полюлях главата, а те като ревнаха "ееее, айде де" и аз "ДА ДА ДА, ТОВА БЕШЕ ДА", единственият човек, който немаше проблеми беше едно момиче от Делчево, ама то това си е направо в България, та не е странно.
tettares zy8oi kwmis8entwn
|