|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Номинации за Еврокон награди - гласуване
|
|
Автор |
ty^iga (Just a demon...) |
Публикувано | 22.06.04 17:58 |
|
За тези, които не четат във Фентъзи и Фантастика:
"Вече всичко е готово за гласуването.
Това е сайтът за гласуване:
А това е темата с допълнителна информация:
| |
Тема
|
Re: Номинации за Еврокон награди - гласуване
[re: ty^iga]
|
|
Автор |
NeonSun (Chrysobеryl) |
Публикувано | 23.06.04 19:22 |
|
Ако наградят Зарков за най-добър преводач, ще умра от мъка. Бе тия луди ли са, бееее? Това е най-най-най-скапания преводач на света!
Докато за Светлана Комогорова - Комо мога да кажа доста добри неща. И за преводите й на Пратчет, и за разни фантастики. В момента се сещам, че тя беше борила Нийл Стивънсън и "Снежен крах", нали? И добре се беше справила. Само дето коректорът след това си беше оставил ръцете, но това е друга тема.
Въобще: никой да не смее да гласува за неграмотния Зарков, моля ви се!!! За всеки друг, но не и Зарков -- осакатителя на любимия ми писател.
--
Shine on~
| |
Тема
|
Re: Номинации за Еврокон награди - гласуване
[re: NeonSun]
|
|
Автор |
Kopo (тъп, но упорит) |
Публикувано | 23.06.04 19:47 |
|
Знаеш ли, всеки има право на мнение, а по тази причина има право и да гласува както намери за добре в посочената анкета.
TANSTAAFL
| |
Тема
|
Re: Номинации за Еврокон награди - гласуване
[re: Kopo]
|
|
Автор |
NeonSun (Chrysobеryl) |
Публикувано | 24.06.04 15:02 |
|
Ти пък. Естествено, че всеки ще гласува както си иска, няма от един мой постинг да се повлияят, я. Обаче и аз имам право да изкажа върлото си несъгласие с номинацията, нали? Свобода на словото, етц., етц.
В отговор на:
всеки има право на мнение
Е, поне моето го знаете
--
Shine on~
| |
Тема
|
Съгласна.
[re: NeonSun]
|
|
Автор |
Kpиc (Арбитър) |
Публикувано | 03.07.04 10:39 |
|
Напълно съм съгласна. Точно вчера в автобуса прочетох началото на "Стражите! Стражите" - една от много любимите ми книги след "Малки богове" и.... и разни други много любими ;) - второто издание с превод на Зарков.
Е НЕ Е СЪЩОТО!
Просто дразни. Остави, че "Младият мъж се казваше Керът" не беше придружено с бележка под черта. На мене не ми пречи, но все пак не всички са длъжни да знаят английски. Е, поне се радвам, че не е станал Морковчо...
Хубавия каламбур с "мощните" и "нощните" дълбини беше сменен с някаква глупост с "тъмни" и "плътни" или нещо подобно, а в оригинала е mightly i nightly.
Нататък не продължих, защото трябваше да пратя книгата на един приятел в Холандия. И много съжалявам, че не потърсих при антикварите старото издание.
Ами троловете Вулканчо, Огънчо и каквито там бяха ужасяющите им умалителни имена? Igneous се казваше един от тях в оригинал - огнен, вулканичен... Не може да наречеш един ТРОЛ с умалително име, освен като някаква пародия или шега. Каквато точно в случая няма.
А Дядо Прас?! Оригиналът е 2 пъти по дебел от българския превод. Липсват цели страници, пасажи, редове.
Да не продължавам, че ужасно се ядосвам. Чувствам се като при комунистите навремето - знаеш, че нещо изобщо не е наред и нищо не може да направиш... Някакво гадно безсилие...
| |
Тема
|
Re: Съгласна.
[re: Kpиc]
|
|
Автор |
Kopo (тъп, но упорит) |
Публикувано | 03.07.04 13:08 |
|
Крис, май нещо не се разбираме:
Става дума за номиниране на най-добрия преводач на фантастика на български за миналата година, а не за галсуване за и против преводените от Зарков книги на Пратчет.
TANSTAAFL
| |
Тема
|
Re: Съгласна.
[re: Kopo]
|
|
Автор |
lkew (що е тото.) |
Публикувано | 03.07.04 15:45 |
|
едното не пречи на другото. Зарков ще бъде на място - можем да го обкръжим и да го гледаме лошо. :)
Пате-водна светлина.
| |
Тема
|
Re: Съгласна.
[re: lkew]
|
|
Автор |
Kopo (тъп, но упорит) |
Публикувано | 03.07.04 16:17 |
|
Ако смяташ, че ще помогне, значи си по-глупав, отколкото изглеждаш, малди елфе.
TANSTAAFL
| |
Тема
|
Re: Съгласна.
[re: Kopo]
|
|
Автор |
lkew (що е тото.) |
Публикувано | 03.07.04 18:16 |
|
повечето критици биха вметнали, че това е трудно постижимо, Копо. :)
На преводите - няма да им помогне.
Ама на нас ще ни стане маалко по-добре.
Особено ако имаме и водни пистолетчета.... примерно.
Пате-водна светлина.
| |
|
Може да го напием и после да му направим dirty photos :Р :)
When you give each other everything, it becomes an even trade. Each wins all.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|