|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
Ми по същата логика що викат манджа?
| |
|
И двете думи са турски и са почти синоними. Джинс е по-голямата общност, която може да включва няколко соя. В разговорния език сой носи по-положителна конотация от джинс.
| |
|
Gens Roma!
Ген идва от така наречените Gens Roma или аристократските "жилки" кръв на Римски родове основали градът. Всички аристократи са доказвали принадлежността си към тези фамилии и обикновено първоначалниците на тези Генсове са твърдели божествен произход от различните божества... Например Цезар се е водил от Юлиите които твърдели произход от богинята Венера.
Интересното е, че тези "фамилии" са били леко като мафиотските семейства и са допускали различни плебсове да се присъединят към тях внасяйки свежа кръв. Естествено, тия, новите, са влизали по заслуги или богатство.
Най общо казано, фамилия.
Edit: всъщност, то май всички думи като генеалогия, генезис, и прочее ген-* идват от тия Римски генс/джинс.
REALITY CHECKS NEVER BOUNCE!Редактирано от Accolade на 25.01.13 23:20.
| |
|
В българския език е пълно с испански думи - панталон, торта и т.н.
Думата джинс на аглийски звучи "джиин" - gene.
Просто незнам от къде измислихте това, че думата е турска??????
| |
|
По какъв признак ги определи точно като испански, а не като думи с латински произход?
Специално думата джинс в турския, както и думата gene в английския, е взета от латинския. Както и много други думи. И това е исторически обусловено.
| |
|
Защото звучат точно по този начин, което според мен означава, че са взети директно от испанския.
Латински нямам честта да знам.Но латински е доста общо казано.Дори да звучат подобно 2 думив в немския и испанския например думите са различни, въпреки, че и 2-та езика произлизат от латинския. Иначе ти разбрах гледната точка.
| |
|
хубаво е, че разбираш 'гледната точка'.
| |
|
Испанският език можеш да си го представиш като един дебел клон от дърво, чийто ствол е латинския. Българският е един значително по-тънък клон на същото дърво. Нашата клонка не е расте на испанския клон. Забрави тезата, че българският език е пълен с испански думи. Това са думи с латински произход и са влезли в двата езика независимо.
| |
|
Думите които са влезли от латинския в другите езици директно макар и с еднакъв корен звучат леко различно - Пример:
Английски - Гоод морнинг
Немски - Гутен морген
Ще обърна внимание и ще ти кажа доста думи в българския които звучат 100 % като в исканския.
| |
|
Сигурно можеш да изброиш много думи, но за да си убедителна ще се наложи да посочиш по какъв път думите са навлезли от испански в български или обратното.
П.П. Изобщо няма да се захващам с предполагаемия латински произход на добрютруто в немски и английски.Редактирано от Kossoman на 26.03.13 22:17.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | (покажи всички)
|
|
|