Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 14:51 26.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Re: според меннови [re: ckипaджиятa]  
Автор rpaдcko чeдo (азиски ѕвер)
Публикувано15.05.07 00:02



Аз поне смислова разлика при използването на представки чувствам, макар и да не мога да я обясня общо за всички случаи. Може би си повлиян от английския, където глаголите не се украсяват толкова по този начин, но например в немския е като в българския, ако не и още по-екстремно: купя/закупя - kaufen/ankaufen/einkaufen (последното по-скоро със значение пазарувам, но също и закупувам; в "ankaufen", подобно на "закупувам", има нюанс на завършеност и планираност на покупката); ида/отида - gehen/hingehen/weggehen (второто със смисъл да "ида някъде", което може би е пъроначалния смислов оттенък на "отида" в сравнение с "ида")



Тема Re: според меннови [re: rpaдcko чeдo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано15.05.07 13:33



В английския са под формата на phrasal verbs - както в голяма част от немския.




Тема Re: Ненужните представкинови [re: Orнeдишaщ]  
Автор Mиpa_M (несериозна)
Публикувано22.05.07 11:18



<<Моята "любима" думичка е ЗАкупя.>>

И аз я обичам.


Също и "покупко-продажба", при условие, че "продажба" дава точно същата информация (дори и в ЗЗД е "договор за продажба") - но тук излизаме извън представките вече.
За "отида" обаче не съм никак съгласна със скипаджията. Защо - ами... просто ми звучи естествено, а не натруфено.

Редактирано от Mиpa_M на 22.05.07 11:21.



Тема Re: осланяй сенови [re: ckипaджиятa]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано29.05.07 20:34



на идеята за стилистиката и избора.

относно закупуването на ракети и купуването на хляб - твърдението , ЛИЧНО НА МЕН, ми говори за лека префърцуненост.

да отида и да ида - пак ЛИЧНО НА МЕН - първото тривиално, второто някак отживяло, или пък литературно, целящо придаване на определен нюанс на изказа.

тоест - въпрос на стил, избор, нюансираност и т.н.
не се коркай. как би разпознавал, например, склонните към кокетиране или снобиране (понеже там ти е болката, виждам) :)

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: Ненужните представкинови [re: ckипaджиятa]  
Автор Murtagh (Личност невежа)
Публикувано02.06.07 21:02



Виж сега, първо разнообразието е много хубаво нещо. Колкото повече го има в един език, толкова по-добре. Ако искаш да говориш просто и смислено без много финтифлюшки, никой не те спира. Същото важи и за хората, които ги кефи да демонстрират лексикален превест и морфологична извисеност. (глей само кви фрази навързах

). Тва, че езикът ни е достатъчно разнообразен, че да можеш да се изразиш по много начини без да променяш значението само може да те радва (както се радва и Ицата, когато псува 7 минути без да се повтаря ) Ето ти един много прост пример защо тези представки и усложнения са необходими. В твоя банков пример думите са така подбрани, че се вписват в тъй наречения банков субезик. Така аз на четвъртата дума вече знаех със сигурност, че това е част от официален документ/доклад. Докато ако четях твоята версия тази информация се появява по-късно. В крайна сметка стилът и сложността на езика ти носят информация в себе си, която ти се опитваш да предадеш. Ясно е, че не си за опростяване на езика, а против усложняването му, но усложняването също е част от цялото и е нужно. Това, че снобарите използват по-сложен език за да се самоизтъкнат, не е по вина на езика нито на възможностите му а по вина на самите снобари. Така, че хокай ги тях, че прекаляват, но си остави езика да си може каквото иска. Всеки говори според разбирането и социалния си статус.

П.П. И мен ме дразни думата "ЗАкупувам", но ако в Метро по уредбата ми съобщят за поредната промоция "... ако си купите персил ще получите 200 грама безплатно ..." ще звучи малко тъпо. Всяка дума си има място

П.П.П. Това с отидете-идете малко ми е странно. идете е някаква странна форма на императив(сигурно пиша глупости в момента, но нещо такова ми се върти - ако има някой дето знае за какво точно става въпрос...), защото не мога да се сетя за 1л. ед. ч. освен "ида" "идвам". Пък и не се сещам за минало свършено с изключение на може би "идЕ", което няма съответствие в источните диалекти.



Тема Re: Ненужните представкинови [re: Murtagh]  
Авторjack (Нерегистриран)
Публикувано02.06.07 21:18



...защото не мога да се сетя за 1л. ед. ч. освен "ида" "идвам". Пък и не се сещам за минало свършено с изключение на може би "идЕ", което няма съответствие в источните диалекти...

Аз също не съм филолог и може да се оплета малко с термините, но мисля, че в българския (а и в руския) глаголът може да има свършен и несвършен вид.
Наример:
идвам (несв.)/(да) ида (св.)
Така, "аз идвам, ти идваш, той идва..." (3-то спрежение) е спрежението на несвършения вид, а
"аз да ида, ти да идеш, той да иде..." (1-во спрежение) - е на свършения вид. За второ лице, мн.ч. и за учтивата форма става: "Вие да идете" - с ударение на и-то.
Заповедна (повелителна, императивна) форма пък става: "Идете!" - с ударение на първото "е".



Тема Re: анджекнови [re: Murtagh]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано04.06.07 18:39



изцяло споделям цялото написано от тебе :)))
тъй де, сериозно, все едно аз съм го писал.

за идете.
инфинитив - да ида, гл. от св. вид. смисъл - да отида. вероятно диалектна или поостаряля форма.
интересно, че и на мен не ми идва на ума формата му в минало време.
но определено глаголът съществува и е различен от ида, направо противопложен.

n.b. лаик съм

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: св. и несв. виднови [re: jack]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано04.06.07 18:46



:)
това е любимото ми забатачване в българския. според мене няма нищо по-интересно от разплитането на св.и несв. вид на глаголите, особено като вкараш мин. св. и мин. несв. време. страхотно е.

та
аз идвам... - гл. от несв. вид.
аз ида, ти идеш, той иде ("Иде ли")... - същото, същия смисъл
аз да ида, ти да идеш, той/тя да иде, ние да идем, вие да идете, те да идат - гл. от св.вид., противопложен на горните два смисъл

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: Ненужните представкинови [re: Murtagh]  
Автор Mиpa_M (несериозна)
Публикувано04.06.07 19:05



<<но ако в Метро по уредбата ми съобщят за поредната промоция "... ако си купите персил ще получите 200 грама безплатно ..." ще звучи малко тъпо>>
Ами! Хич даже не ми звучи тъпо на мен.





Тема Re: Ненужните представкинови [re: ckипaджиятa]  
Автор lvn (ентусиаст)
Публикувано04.06.07 22:10



Една представка може да промени смисъла на изречението. На мен ми харесва богатството и разнообразието на българският език.
И защо да не са уместни? Абе човек, да не идваш от някои планета, дето си говорите с жестове? :)

___




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.