Тема
|
"cana" и "subigi" (латински)
|
|
Автор |
Ckитниka (Човекотърсач) |
Публикувано | 09.03.07 06:18 |
|
Здравейте,
Някой има ли достъп до някой тълковен/преводен речник на латинския език? Интересува ме дали "cana" и "subigi" (или производни на тях думи) съществуват в латинския език. Ако тези думи ги има, моля за възможно най-пълна информация - напр. етимология (кога са били използвани за първи път, кога е последната регистрирана употреба), значение; както и библиографска справка за използвания речник. Благодаря Ви предварително.
Ecce Homo!
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Ckитниka]
|
|
Автор |
Black (Духовник) |
Публикувано | 09.03.07 07:33 |
|
Докопах се до един (латинско-български), ама още не съм си го донесъл вкъщи.
... No words ...
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Ckитниka]
|
|
Автор |
headhunter (huntz orcxez) |
Публикувано | 09.03.07 09:54 |
|
Зиези едно време пускаше линк към някакъв онлайн речник, където 'kana' беше 'канон, закон', а 'subigo' беше 'налагам'. Т.е. според него канасубиги е наложител на законите. Това е единствената що годе успешна игрословка от него и подобните му... Крум наистина е наложил някакви закони, та затова.
General Protection Fault in module 0xDEEBAA. Рестартирайте държавата!
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: headhunter]
|
|
Автор |
Ckитниka (Човекотърсач) |
Публикувано | 09.03.07 10:16 |
|
Всичко това ми е известно, знам дори точния електронен адрес на речника. Трябват ми обаче писмени източници. Благодаря все пак за мнението.
Ecce Homo!
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: headhunter]
|
|
Автор |
saur (ентусиаст) |
Публикувано | 09.03.07 20:25 |
|
Cana няма нищо общо със "закон". От думата "canon" (закон, от гръцки) не може да се получи cana. Склонението на canon:
единствено число - canon, canonis, canoni, canonem/canona, canone
множествено - canones, canonum, canonibus, canones/canonas, canonibus
Cana е форма за женски род (или среден множествено число) от прилагателното canus - "бял, побелял, стар".
Subigo е "подкарвам, покорявам, принуждавам" - от sub "под" + ago "карам". Ама subigi е страдателен залог, т.е. "да бъде покорен, подкаран".
Ако можете, го докарайте до владетелска титла.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: saur]
|
|
Автор |
Ziezi (ex quo Vulgares) |
Публикувано | 10.03.07 21:10 |
|
Cana е форма за женски род (или среден множествено число) от прилагателното canus - "бял, побелял, стар".
как пък пропусна четвъртото значение - "мъдър"
CANA SUBIGI - ПОДВЛАСТЕН НА МЪДРОСТТА - МЪДЪР
никъде не е казано, че става дума за титла
изказвал съм предположение, че CANA може да е корен на думата CANON
при това положение
CANA SUBIGI - ПОДВЛАСТЕН НА ЗАКОНА - ЗАКОНОДАТЕЛ
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Ziezi]
|
|
Автор |
Ckитниka (Човекотърсач) |
Публикувано | 17.03.07 01:42 |
|
Никой ли от Вас, господа, няма хартиен латински речник?
Ecce Homo!
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Ckитниka]
|
|
Автор |
Black (Духовник) |
Публикувано | 20.03.07 17:07 |
|
Имам!!! :-D
Хартиен речник на Мих Войновъ и Ал.Милевъ, ...одобренъ и препоржчанъ... 1944:
sub-igo, (e)g(i), actus 3 1. подкарвамъ, карамъ ratem conto, naves ad castellum -- 2. a) покорявамъ, заробвамъ populus armis, gentes, populi vi subacti. b) принуждавамъ, заставамъ vis lugurthae subigit, metu subactus, съ acc. c. inf., съ inf., съ ut. -- 3 a) обработвамъ presso vomere terram, arva; digitis opus преда; secures in cote точа, остря. b) обработвамъ, уча, развивамъ ingenium
Какво означават чертичките върху гласните?
... No words ...
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Ckитниka]
|
|
Автор | Mircea_Elliade (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.08.07 02:42 |
|
може и да звучи глупаво, наивно и простовато, но съм чувала и теорията, че "титплата" всъщност е " канас юбиги". Възможно ли е това?
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Mircea_Elliade]
|
|
Автор | дa (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.08.07 05:52 |
|
титлата се пише слято "канасюбиги" - едни я делят кана+сюбиги, други канас+юбиги
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: дa]
|
|
Автор | Mircea_Elliade (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.08.07 00:19 |
|
А как се променя смисълът, когато се приеме като канас юбиги?
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Mircea_Elliade]
|
|
Автор | lupus (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.08.07 17:08 |
|
canes /княз/ ubigi /убогий/.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: lupus]
|
|
Автор | Mircea_Elliade (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.08.07 00:47 |
|
княз не е ли славянска титла?
|
|
|
да.
Facta, non verba!
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Last Roman]
|
|
Автор | Mircea_Elliade (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.08.07 16:51 |
|
да, но Омуртаг е българин. Вярно, че след победата при Върбишкия проход Крум празнува заедно със славянската аристокрация, но все пак си мисля, че славянското влияние в управлението на България започва по-късно. АКо греша някой да ме поправи
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Mircea_Elliade]
|
|
Автор | лyпyc (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.08.07 17:26 |
|
Не грешиш освен ако българите не са славяни.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: лyпyc]
|
|
Автор | Mиpчa_Eлиaдe (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.08.07 21:55 |
|
Аз бях чувала теорията, че българите били тракийци, но чак пък славяни... някой май пак се е изхвърлил
|
|
|
Според автохтонците и славяните са тракийци, което не е чак толкова невъзможно, ако приемем, че славяните произхождат от карпите и даките, изгонени зад Карпатите от император Траян.
Facta, non verba!
|
|
|
Мирча, kanasybigi, има доста различни изписвания, но имаме достатъчно даннии, че същата титла на гръцки се през 9-10 век се превежда "ek theou archon", а в славянобългарски текстове е "княз от бога". Така че kanasybigi според мен си е "княз от бога", само че записано с гръцки букви.
|
|
|
Има много тълкувания на тази титла, но "латинското" със сигурност е пълна глупост, така че го забравете.
|
|
|
ми забравили сме го, затова и до днес не го знаем
ей заради такива съветници като тебе
|
|
|
Не знам какви съветници са тия като мене, но аз го казвам от позицията на човек, занимаващ се професионално с класически езици.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: alpha_adversativum]
|
|
Автор | Epмиap (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.10.07 20:29 |
|
да се занимаваш професионално с класически езици означава, че повтаряш професионално чужди грешки
има една такава максима :
"Когато науката греши, тя го прави научнообосновано."
|
|
|
За да даваш оценки на моето мнение, трябва непременно да изхождаш от някакви познания в областта на латинския език, каквито ти очевидно нямаш.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: alpha_adversativum]
|
|
Автор | Epмиap (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.10.07 02:44 |
|
ха, ха, ха
все едно да кажеш на баба ми, която ОКА на козите, че не произнася правилно латинската дума VOCO
тя ще ти каже, че в латинския език има грешка, и с право, въпреки че не е учила колкото тебе
А кога баба ми ВИДИ козите, дали изобщо ще обърне внимание на твоето латинско VIDI
Баба ми твърди, дека нейната ВЕРА е ВЕРНА, нема никакво отношение към твоето назубрено VERUM
българският език е занесен на Апенините от Еньо, от мен да го научиш това.
|
|
Тема
|
Re: "cana" и "subigi" (латински)
[re: Epмиap]
|
|
Автор | лyпyc (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.10.07 13:36 |
|
при това е занесен на Еньовден.
|
|
|
Разбира се!
|
|
|
Аз продължавам да с чудя защо намесвате Крум. Титлата се въвжда по времето на Омуртаг.
Ако греша, моля за извинение и разяснение.
|
|