|
|
Знаете ли някой сайт, който да превежда терминоелементите на латинските наименования на растенията и животните? Как бихте превели например "Chilobrachys huahini"?
| |
|
Тва е някъв вид тарантула, но няма да се задълбочавам, че цялата настръхвам
Че за какво са създадени хората на земята - за да угаждат на котките, разбира се!
| |
|
Да, само не виждам защо настръхваш...Много си е хубаво животното.
| |
|
Не си ти, извинявам се, вкл. и на онези, които са прочели мнението ми!
Действия крепят Вселената.Редактирано от Koпpивeнa мeтлa на 11.07.06 22:16.
| |
|
Ето един речник за вторите компоненти в имената на растенията с изчерпателни обяснения:
| |
|
И аз не съм го прочела. Ама ми стана интересно какво е било
Че за какво са създадени хората на земята - за да угаждат на котките, разбира се!
| |
|
Нищо интересно. Има едан друга Мориган и питах да ли не си ти.
Но после видях, че сте доста различни.
Действия крепят Вселената.
| |
|
Morrigan от Келти ли? :) Аз съм.
| |
|
Ами навярно сте три, пнеже не мисля, че ти си тази която ме обиждаше в Религии. Там също има една Mоrrigаn*.
Действия крепят Вселената.
| |
|
Очевидно е така.
Макар да го регистрирах преди около три години, едва ли съм писала под това име повече от десетина пъти. А в Религии въобще не съм стъпвала.
| |
|
|
|
|