Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 13:28 28.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Турски именанови  
Автормaлkaтa (Нерегистриран)
Публикувано31.08.05 20:22



Наскоро научих, че "бордюр" и "туба" са турски женски имена! (Не се шегувам;)
Туба означавало много красив храст с цветове!
В българския значи голяма подигравка се е получила с тези думи, та въпросът ми е дали нарочно или от невежество сме я свършили тази?



Тема Re: Турски именанови [re: мaлkaтa]  
Автор Rex Mysorum (sive Vulgarum)
Публикувано01.09.05 00:08



дали нарочно или от невежество сме я свършили тази?

Малко към невежество клони да извеждаш "туба" и "бордюр" от турски.
И двете думи се считат за внесени от френски - съответно от tube и brodure, като последното значи и периферна "ивица на плат". От това пък идват и чуждите думи "бродирам" и "бродерия", които почти са изместили българските "везам" и "везмо", за съжаление.



Тема вярно..нови [re: Rex Mysorum]  
Автормaлkaтa (Нерегистриран)
Публикувано01.09.05 00:15



..невежество си е

Но това пак не променя факта, че думите тогава съвпадат(полу) пък на френски и турски..хм? И ако се "считат" внесени от френски, защо ги произнасяме като турските имена? Малко много съвпадение ми се вижда.

Хайде да речем, че Бордюр като име в турския може да идва от бродерия на френски (въпреки, че и това е тъпо), но тогава tube и красив храст с цветове съвсем не ми се връзват.

Сори, ако ми е тъп въпроса, но нещата се учат с питане.



Тема Re: вярно..нови [re: мaлkaтa]  
Автор Rex Mysorum (sive Vulgarum)
Публикувано01.09.05 00:56



Не вярвам в съвпадения и в случая нямаме такива. Щяха да бъдат съвпадения, ако думите съвпадаха не само фонетично, но и смислово. А тогава реално пак нямаше да бъде съвпадение, защото зад "съвпадението" щеше да се крие някаква конкретна причина. За универсална причина обикновено се сочи индо-европейският език.
---
И ако се "считат" внесени от френски, защо ги произнасяме като турските имена?

Защото си има писани правила за транслитерация на чужди думи, но има и неписани интуитивни правила, които са извън всякакъв контрол. Разменянето на местата на звуци или заместването на един звук с друг за благозвучие на съответния език е стара практика още от античността.
Иначе в конкретните случаи май отново не си права, защото поне по моя край "Туба" се произнася с едно леко провлачено У и ударението е на А. Сиреч името Тууб'а звучи по-различно от предмета т'уба.

Хайде да речем, че Бордюр като име в турския може да идва от бродерия на френски (въпреки, че и това е тъпо), но тогава tube и красив храст с цветове съвсем не ми се връзват.

Не ти се връзват, защото тези турски думи не идват от френски или друг европейски език. Виж само колко са различни смислово.
А френското BRoDure е близко и по звучене, и по смисъл със старогерманското BRoD, с английското BoRDer и с общославянското (с леки вариации) БРазДа.

Редактирано от Rex Mysorum на 01.09.05 01:05.



Тема да..нови [re: Rex Mysorum]  
Автормaлkaтa (Нерегистриран)
Публикувано01.09.05 02:58



..ясно беше, а и сега доизяснихме, че името Туба в турския не идва от френксата/западна дума tube . Значи приликите м-у "нашата" дума и тяхното име са чиста случайност?



Тема Re:нови [re: мaлkaтa]  
Автор ivxМодератор (Troglodyt)
Публикувано01.09.05 08:18



в предишната ми месторабота имахме клиентка която се казваше Минет Селиман.

ако не бях виждал и копие от личната й карта никога не бих повярвал, че е истина.



Тема Re: вярно..нови [re: Rex Mysorum]  
Автор Craig (*noch a Mass!*)
Публикувано01.09.05 10:29



На френски не е brodure а Bordure.
Английското Border и немското Borduer са дошли от френски. Френското обаче не е от латински, а от франкското Bord-ръб, граница

Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...


Тема Така е, който не знае френски ;)..нови [re: мaлkaтa]  
Автормaлkaтa (Нерегистриран)
Публикувано01.09.05 15:29



И Бордюр и Туба, така както ги произнасяме, повече ми звучат на турски отколкото на френски.. още повече имайки предвид колко турски думи има в българския и как съвпадат произношенията. Както и да е. Ще приема, че идват от френксия в българския, а турските имена са съвпадение да речем.

Мерси за просветлението.



Тема бухахаха!нови [re: ivx]  
Автор zaphod (void *lpNothing)
Публикувано01.09.05 21:07



ей, не се смейте кой знае утре какви нови думи ще измислят, дето днес ги няма, може и вашите даца със задна дата да се окаже че така се казват




NE SUTOR ULTRA CREPIDAM


Тема Re: Така е, който не знае френски ;)..нови [re: мaлkaтa]  
АвторЛaл (Нерегистриран)
Публикувано02.09.05 00:51



Виж "Мерси" може да идва от турски. Или след време някой ще се пита откъде ли е - понеже му звучи на турски.

Благодаря.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.