Тема
|
Въпрос
|
|
Автор |
Borislav (Анти) |
Публикувано | 14.01.05 18:38 |
|
Бих искал да запитам откъде изникна множественото число на "ден" като "денА" вместо 200 годишната форма "дни".
Как звучи:
"Дните станаха по-къси" и "Деновете станаха по-къси" или "Дената станаха по-къси"?
Подобно е и за думата "Газ". Защо "ГазА" вместо "Газта"?
|
|
|
Дена и дни. Това са две форми, свързани по някакъв начин с количественото им определяне (изразявам се съвсем лаишки, тук лингвистите и литераторите трябва да пояснят). Така или иначе, става дума за:
'1, 2, 3'... ден'а' и 'много' дн'и'.
Или - 'два' катинар'а' и 'различни' катинар'и' с по няколко ключ'а'
Ако щеш - 'пет' чипс'а' и 'различни' чипс'ове'. :))
Тоест, след числително бройно(?), както и 'няколко', формата за мъжки род, множествено число е със съответно окончание, различаващо се от останалите случаи.
Не подобно е за думата газ. Става дума за две различни думи. :)
1. газ - агрегатно състояние на веществото. Съществително от мъжки род. Членува се газ-а(ът). Пример - природен газ (наложило се за назоваване на комплекса от съединения в газообразно състояние, използван за горене в промишлеността и за битови нужди. Синьото гориво). :))
2. газ - съществително от женски род. Членува се газ-та. Вид гориво, обикновено светилно, в течно състояние. Газ за лампа, газена лампа. :)
2.1. - в автомобила - настъпваш газта. Давай газ (ж.р) за Бургас. :)
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
точно така!
въпросното явление на езиковедски език () се нарича "бройна форма на съществителните".
но дали въпросът беше за това? аз не го разбрах много-много.
my soul swims gently in her pool
|
|
|
как да разбера кога да използвам "звукове" и "звуци"?
или те просто са си дублетни форми и няма значение при употребата им?
защото окончанията им все пак съответстват на някои окончания за бройните съществителни
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 17.01.05 11:58 |
|
не, бройната форма би била "два звука".
иначе "звуци" е всичко, което звучи, като почнем от морето и стигнем до синигерчето.
"звукове" е мн.ч. от лингвистичното понятие "звук" като част от членоразделната човешка реч. например а, е, о са гласни звукове, които присъстват в българския език, но човешкият глас е само един от много звуци, които можем да чуем около нас.
my soul swims gently in her pool
|
|
|
ахааа...добре,благодаря
все пак за 4 години това беше само подозрение от моя страна и никой не се нае да го обясни.
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
|
Мисля, че пита защо хората казват "пет дена", а не книжовно-популярното "пет дни". Иначе бройната форма на "ден" сме я обсъждали тук, ама отдавна.
APT har superku-krefter
|
|
Тема
|
Re: Отговор
[re: avataar]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 17.01.05 21:50 |
|
още по-книжевно е дня ама....
|| Obey obey, do as I say ||
|
|
|
Мисля, че за това е въпросът.
Благодаря ти, чувствам се като взел участие в час и дал изненадващо за самия себе си твърде задоволителен отговор. :)
Сериозно ти казвам.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
Chestor (М&М) |
Публикувано | 17.01.05 23:22 |
|
не си питала
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Chestor]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 18.01.05 01:17 |
|
да ти кажа, аз питах,но не който трябвя
все си мислех, че са дублети, но някак си не ги бърках...
хм..все пак, явно като си е майчин език, не се замисляш много много
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
|
сакън, аз пък трябва да се чувствам като даскал сигурно
my soul swims gently in her pool
|
|
|
А не си ли? Виждаш ми се българистка.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
Chestor (М&М) |
Публикувано | 18.01.05 22:59 |
|
Права си. Преди, като бях студент, имах един колега албанец, който веднъж ме заведе на час по бг за чужденци. И като ме накара даскалицата, ей така, за майтапа, да направя един синтактичен разбор, направо си глътнах езика. То нито сказуемо, нито подлог, нито определение и другите там подобни гадини не можах да разпозная. А оня, авера де, след мен направо ги насвятка за нула време. Беше умно момче и искаше да знае, не само да учи.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
|
the_bomb май беше той
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
|
Е добре де, ще се поправя: Бомба, виждаш ми се българистко.
------------------------
Слушай беззвучието...
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Chestor]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 18.01.05 23:06 |
|
Абсолютно!!!.
Като си спомня само на упражнение по БГ морфология трябваше да обясня защо "маса" е в ж.р. .
Ужасно е да си призная, но доста се поизмъчих докато успея да го обясня и на себе си.
Много ми беше трудно в началото (не че сега ми е лесно), но наистина помага, ако говориш по въпроса с някой чужденец, който учи езика ни
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
|
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 19.01.05 08:28 |
|
добре де не е ли тъпо да обясняваш защо една дума е от даден род?!
все едно да търсиш отговора на въпроса: защо сме загубили падежите?
|| Obey obey, do as I say ||
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: ivx]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 19.01.05 10:43 |
|
Е, това си беше упражнение по морфология все пак.
Но като се замислиш..как би обяснил на един чужденец защо чанта е от женски род, а стол не е?
Освен това трабваше да обясняваме и защо чехли (например) е в мн. ч. и разни други такива забавни нещица.
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 19.01.05 11:10 |
|
ами най-добре в такива случаи е да се обясни на чужденеца, че просто е така и толкоз.
и аз не виждам логика в това на френски laine да е от женски род, а domaine - от мъжки, но е така.
някаква логика се вижда само ако се разрови етимологията на думите, но в повечето случаи такива неща само биха довели изучаващия нов език до още по-голямо объркване.
my soul swims gently in her pool
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: luzzz]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 19.01.05 11:28 |
|
на чужденеца ще му обясня (ако иска да понаучи как да съчетава родовете), че щом завършва на "а" е женски род (по принцип), но едва ли това върви в час по морфология.
|| Obey obey, do as I say ||
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: ivx]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 19.01.05 11:47 |
|
Върви, върви
Точно за това ставаше дума
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: ivx]
|
|
Автор |
Dars () |
Публикувано | 20.01.05 13:57 |
|
Да, и аз така обясних на един чужденец за женския род, а той ме заби с въпроса "А защо тогава "колега" не е в женски род?". Беше се сетил и за още някаква дума, която вече съм забравила, но и тя не беше с бълг.произход!
Та, кажете сега, защо колега не е в женски род?:)
Каква ли е скоростта на тъмнината?Редактирано от Dars на 20.01.05 14:00.
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Dars]
|
|
Автор |
mellisa () |
Публикувано | 20.01.05 14:02 |
|
Заради латинския
Cupitor Impossibilium
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Dars]
|
|
Автор |
Craig (*noch a Mass!*) |
Публикувано | 20.01.05 14:25 |
|
баща, войвода, владика , папа
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Craig]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 20.01.05 14:30 |
|
ето затова казах: по принцип
|| Obey obey, do as I say ||
|
|
Тема
|
Re: по този повод
[re: Craig]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 20.01.05 16:23 |
|
баща, войвода, владика , папа
И комита.
Всякаква прилика с действителни и виртуални лица е случайна.
... and my increasing certainty of touch...
|
|