|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 07.07.04 19:34 |
|
доколкото знам в-то в българския се появило точно така - за избегване на хиатуса. требе да си погледна книжките.
сега се сещам и за още нещо, в кюстендилско казват: сипуе, скапуе и т.н. вместо сипва и скапва... абе май има нещо гнило
| |
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: ivx]
|
|
Автор |
the_bomb (brainjuice) |
Публикувано | 07.07.04 20:32 |
|
може обаче това -у- да е друга наставка, която се използва в диалектните глаголи в сравнение с книжовната -ва-
имало е такава наставка в старобългарския (радуйон сен, църкслав. императив радуй ся) и в сръбския (протестируjем)
всъщност, и -у-, и -ва- като наставка за образуване на глаголи спадат към едно и също нещо в праславянския. само че, докато, както отбеляза Лил, в старобългарския двете са се редували, в новобълг. е останала само едната, поне в книжовния език.
nos nisi damnose bibimus moriemur inulti
| |
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: ivx]
|
|
Автор |
»№*ы{|}lЏ3©®™ (Тортурач) |
Публикувано | 08.07.04 02:51 |
|
В отговор на:
сипуе, скапуе и т.н. вместо сипва и скапва
Това е от сръбски.
| |
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: »№*ы{|}lЏ3©®™]
|
|
Автор |
the_bomb (brainjuice) |
Публикувано | 08.07.04 10:55 |
|
не, защото го е имало и в старобългарския.
просто в съвремения книжовен вариант на българския не се използва.
а че е много близко сродно със сръбското е друг въпрос.
nos nisi damnose bibimus moriemur inulti
| |
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: »№*ы{|}lЏ3©®™]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 08.07.04 12:33 |
|
Въпреки всичко не мисля, че е под влиянието на руския. Руската антропонимика е силно повлияна чрез българския от гръцкия, на практика голяма част от сега използваните руски лични имена са с гръцки произход. А и по времето на появяването на Иван и в българския, и в руския (което време си признавам, че не знам кога е) влиянието изобщо е било от българския към руския, а не обратното. Обратното, т.е. русизмите в българския, е много по-късен процес и дотогава би трябвало в българския да се употребява Йоан, ама не е така, както и Йоана или Йоанка, а не Иванка.
Просто може би в съзнанието ни името Иван се свързва с Русия (дядо Иван и т.н.)
| |
Тема
|
Re: Как се е произнасяла в старобългарския буквата "W"
[re: Лил]
|
|
Автор |
»№*ы{|}lЏ3©®™ (Тортурач) |
Публикувано | 08.07.04 14:35 |
|
А знаеш ли по кое време се появява Иван в българския? Векове след Иван Грозни.
| |
|
Не споря от историческа гледна точка. Просто фонетично и лингвистично Иван си е съвсем логично българско или дори старобългарско образование.
Между другото: Иванко – 12 век, Иван Грозни – 16 век. Но и това нищо не доказва: Иван Грозни съвсем не е първия руски Иван, а може би и Иванко не е пръв
| |
Тема
|
Re: Иване, Иване
[re: Лил]
|
|
Автор | :)) (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.07.04 11:29 |
|
Все пак е добре да се провери "Иванко" къде се среща и датировката на източниците.
| |
|
Старинар:
"...та не обръщате внимание на подобни дреболии ,санким кво от туй ,че вместо истинското име ИВАИЛ във вашите книжки и учебници стои измисленото от Иречек "Ивайло" ?"
Пак той:
"... началото на еволюция от автентичното християнско-старобългарското Йоан до среднобългарското ИВАНКО И ИВАИЛ ,НЕ ПО-РАНО от края на ХІІ-първите години на ХІІІ в.в. по Никита Хониат и по доста по-късния Георги Пахимер от ХІІІ век.
......
... християнско-старобългарското име Йоан ,независимо от историкофактологично представеното начало на еволюцията към Иван/ко/ и Иваил, в книжовноста от 10 до 15/16 век ВИНАГИ е във формата ЙОАН,защото ТОВА Е КОДИФИЦИРАНАТА НОРМА в старо/среднобългарската именна система и в старо/среднобългарския книжовен език и писменост."
Те всъщност се карат за камъка, обявен от лицето B. Dimitrob с надис "От Самуил". Четох от сеирджийство, не че съм специалист в областта.
============================================
Ало, госпожа Мозер? " Нема таково лице" - Лафа го заех от Г. Пинчев, по време на вътрешно-БеЗеНеСейския преврат.
Редактирано от Caмия Инжинep на 12.07.04 19:14.
| |
|
добре, значи името е ИВАИЛ, а не Ивайло (впрочем малко ровене из ръкописите не е излишно, ако някой може да се погрижи да види дали е така).
но, със или без крайното -о, това име наистина съществува откъм 12-13 век, както предполагахме в началото. и наистина произлиза от ИОАН. което показва, както и случаят на Иванко, че появата на в-то в разговорните варианти на името може да бъде датирана най-рано оттогава.
куче влачи рейс
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|