|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Поезия classica
|
|
Автор |
Borriz (The Russian) |
Публикувано | 28.06.02 19:24 |
|
Просека секат сатири
с курове като секири,
през гората правят път
пътниците да ебат!
Моля за вашия коментар, уважаеми колеги ......
Pax vobiscum
| |
Тема
|
Re: Поезия classica
[re: Borriz]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.07.02 09:30 |
|
това просто и гениално като полускъпоценен камък четиристишие има множество художествени достойнства, които не бих могъл да изброя всичките, но ето по-важните от тях.
още в началото се сблъскваме с една figura etymologica (проСЕКа - СЕКат), която е figura etymologica и все пак не съвсем, доколкото префиксът про- я отдалечава от класическите примери за подобен реторичен похват ("ден денувам" и прочие). тази фигура образува алитерация заедно с ключовата дума на стихотворението (сатири), която, предизвиквайки обрат в очакванията ни за сюжета, се явява в края на първия стих:
проСека Секат... Сатири - забележете обрата para ten doksan, сходен с перипетията и познаването в древногръцката трагедия! според нормалната логика на нещата бихме очаквали нещо като "просека секат дървари", но сатирите придават митологично-сюрреалистична окраска на сюжета, който оттук нататък се развива в съвсем различна плоскост. още тук с фигурата на сатира е загатнат еротичният момент в гротеската, което доближава творбата до великите образци на Хенри Милър и Анаис Нин. а и тази алитерация на с-тата...
куровете на сатирите, по принцип символ на мъжката плодовитост, тук са сравнени със секири - едно смесване на секса с агресията, една борба между двата принципа на Фройд - нагона за постигането на сексуално удоволствие и нагона за насилие, една мъртва хватка между Ерос и Танатос, която в крайна сметка резултира в нещо напълно градивно: направата на път през девствената и враждебна гора, отвоюването на малко пространство култура сред хаоса на природата. освен това с прочитането на този трети стих читателят разбира, че сравнението на куровете със секири трябва да се приема съвсем буквално, че то не е просто празна тропа, а съвсем предметно и овеществено, до степен да въздейства върху околния материален свят. куровете НАИСТИНА са секири - едно чудотворно превъплъщение, подобно на евхаристийното тайнство, където хлябът и виното НАИСТИНА се превръщат в кръвта и плътта на Живия Бог.
в крайна сметка този акт на културни герои, осъществен от потентните сатири - строителството на цивилизация посред девствената природа - резултира в първичен хедонизъм. в четвъртия стих се разбира, че прокарването на пътя е с цел наебаването на минаващите по него пътници от страна на Сатирите-Демиурзи. това е в съзвучие с основния принцип на цивилизацията: след период на активно натрупване на материални и духовни блага следва процес на упадък и период на лукс и безпринципен хедонизъм. или по думите на Дъглас Адамс (цитирам по памет): "Първият етап на всяка цивилизация е свързан с въпроса Как?, вторият - с въпроса Защо? и третият - с въпроса Къде? Така в зората на човечеството въпросът е Как да се нахраня?, последван от Защо се храним? и накрая Къде ще обядваме?"
| |
Тема
|
Ашколсун, машалла, евала,
[re: the_bomb]
|
|
Автор | Гpaф. Oмaнcka (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.07.02 13:13 |
|
както казват в най-добрите салони!
Но имам една мъъъъъъничка забележка - ами че аз всичко разбрах! Ако може някси по-така, по-извъртяно, по-изчанчотено, по-наративно, по-дискурсивно, по-..., абе мисля, че вече съм ясна!
| |
Тема
|
Re: Ашколсун, машалла, евала,
[re: Гpaф. Oмaнcka]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.07.02 14:43 |
|
sega sqdam da prevezhdam i shte poluchish i narativno, i disKURsivno, i sichko!
az puk misleh, che kato spomena dva puti glagola "rezultiram" i vi e dostatuchno
| |
Тема
|
Re: Поезия classica
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
zonker (наркобарон) |
Публикувано | 03.07.02 20:21 |
|
Ти, какво, 5 дена ли го мъдри това? :)
поздрави
| |
Тема
|
за сведение,
[re: zonker]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.07.02 12:14 |
|
малко повече от половин час, плюс времето за написване и постване.
ти какво, за протокола ли ти трябва тази информация?
поздрави!
| |
Тема
|
Да, ама преводът
[re: the_bomb]
|
|
Автор | Гpaф. Oмaнcka (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.07.02 13:15 |
|
гледам, ти отнема повече време :). Но аз си го искам и да е дисКУРсивен!
| |
Тема
|
Re: Да, ама преводът
[re: Гpaф. Oмaнcka]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.07.02 18:03 |
|
и диксурси ще има, и o tempora o mores, и всичко, само потрай!
| |
Тема
|
Re: Но, уважаеми колеги....
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Borriz (The Russian) |
Публикувано | 05.07.02 00:02 |
|
Отклонявате се май от първоначалния замисъл на дискусията.
Все пак трябваше да се впуснем в наистина научен и академично издържан коментар на посоченото по-горе четиристишие, нали?
А то какво ? ....
Разни персони, достатъчно познати ни от предишни "мнения", за пореден път се опитват да всеят деконструктивност с наивните си постинги, и то, забележете, под формата на изискано дискурсивно словоблудство!
No Passaran!
Pax vobiscum
| |
Тема
|
Re: Но, уважаеми колега....
[re: Borriz]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.07.02 16:57 |
|
не Ви ли харесва тонът, който дадох на дискусията? съвсем академичен и научен, бих казал.
вземете се включете и вие с нещо конструктивно, вместо да се впускате в безпринципно критикарство!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|