|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
|
Голям пропуск на науката е, но не се правят киноложки изследвания. На тези последните от 2006 май им направиха - по-скоро към хрътките принадлежат. Но в Салтово-маяцката култура, тая българо-аланската, са все мастифи. Прадядото на кавказката овчарка и Аланото, считам. А защо не и на нашата си българска овчарка?
| |
|
Хех, съжалявам, ако съм те обидил с "г-жо".
Азъ допуснах, че щом си се кръстил "Августа", сигурно си от пола на Траяновица, но язък, грешно съм допуснал.
Както и да е. Той Мето си знае защо е опричник.
Опричина - инквизицията на Иван Грозни. Едни луди такива колячи.
| |
|
+ Текста е превъзходенъ! Връзките съ латинския са дискутирани тука. Така напримеръ (турската) тшорба иде отъ латинския глаголъ СОРБА - сърбамъ, смутша!
-Да заключа ли,следвайки хода на мисълта ти ,че Зорба /гърка/ означава...ае да не продължавам
| |
|
+ Да!
| |
|
+ Това СЪ накрая е за туркоблагозвутшие!
| |
|
Възможно е. Но чорба може да е все пак заемка от персийски или ромейски език. Този последния също бая е взел от латинския.
Все пак да не забравяме за езиковата реформа на Мустафа Кемал, светла му памят.
| |
|
+ Къфъ (Ромейски)? Ти изтрепа рибата!
+ Това да не е нешто като фиРОМски?
Редактирано от XOPЪ+БATЪ/XOPЪ+BATЪ на 18.11.07 23:16.
| |
|
Учудващо сходство има и между Кюрдския и Българския/знаете че първия спада към Индоевропейското семейство:
Kurdish-ez "I";jin "woman";pez "sheep";zindu "alive" jiyan "to live";mirdu "dead", mirdin "to die";
sed "hundred";dzan[im] "I know" zanin] "to know" и т.н.
Редактирано от Avgusta Trajana на 18.11.07 23:24.
| |
|
Ти пък, имах предвид средновековен гречки или средногречки. Малък каламбур, защото ромеите са си викали ромеи през този период, а пък на запад са им викали гърци, а най-накрая им викаме византийци. Кажи не е ли объркана работата?
| |
|
...та ако си позволим малко анализ на българо-кюрдските аналози :
ез-АЗ;
жин-жена
жинду-да живея
жиян-живея
мирду,мирдин-мъртъв/да умра/ -виждаме далеч по-голямо сходство с нашия отколкото с останалите еврпейски или с иранските езици,макар нашия език да спада към подгрупата на първите а кюрдския към вторите...
анализа подкрепя и идеята българския да не е еволюирал до сегашното си състояние от старинна фаза в която е бил по-близък до съвременния руски
т.е ,че 'Аз' да кажем не е еволюирало 'Я' а е оригинална форма щом има подобие в кюрдското ЕЗ!
интерес буди кюрдската дума за овца-пез! напомняща пес/бг/,пас/срб/,пйос/рус-сори за транскрипцията/...-демек объркали овцата с кучето или по-скоро в древността нашата дума да е обозначавала именно овчарско куче а впоследствие и по-общо,има логика нали?/обърни внимание и на 'паса',пасище,пасене,паша...
Ключовата фаза в анализа е АЗ=ЕЗ аналога!-разгромяваща теорията ,че видите ли щом у всички останали славянски езици АЗ е 'Я' то българския съдържа мутирала форма от по-късно време на Я оригинала!Наличието на Кюрдския еквивалент ЕЗ поставя това в най добрия случай под дълбоко съмнение и води до извода за по-голяма самобитност и независима еволюция на Българския във време по-древно от приетото от славистите... Сходството е аргумент в полза и на автохтонно географско местонахождение на говорещите български от епоха доста преди 6 век иначе сходствата с Анадолски индоевропейски език щяха да са доста по-далечни.
Редактирано от Avgusta Trajana на 19.11.07 02:30.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
|
|
|