|
Тема |
Re: O писменехь - коментари [re: XpиcтoTaмapин] |
|
Автор | cayp (Нерегистриран) | |
Публикувано | 05.06.08 17:31 |
|
|
Да предположим, че преписвачът бил човек, който знаел гръцки и славянски, но не знаел добре глаголическото писмо. Ако той види името Мавриций, написано Maurizio на старо-италиански, мене не може да ме учуди, че на славянски с кирилица човекът ще напише Черноризец.
Рабан Мавър обаче никога не се е наричал Мавриций. А славянинът няма защо да превежда Мавър, тъй като на славянски думата е почти същата - моуръ.
Наистина, нищо не съм чел от него, но това няма значение за версията.
Невероятно е Храбан да не е вземал отношение спрямо покръстването на славяните от Средния Дунав. По-вероятно е Храбан да е бил привърженик на латинското богослужение - заради такива като него католическата църква до 20-ти век налагаше изключително латинското богослужение.
Вместо да предполагате кое е повече или по-малко вероятно, прочетете нещо от Рабан Мавър, за да разберете какво е било отношението му по тези въпроси.
аз не твърдя авторът да е Маурицио Храбан, твърдя, че авторът е анонимен, но в заглавието е стояло името на опонента Маурицио Храбан, т. е. заглавието е било приблизително такова: "Отговори на нападките Маурицио Храбан"
Значи Вие нямате представа какво е писал Рабан Мавър, обаче твърдите, че съчинението отговаря на негови нападки? Изумителна логика...
|
| |
|
|
|