|
Тема |
Re: Икона - превод? [re: пишмaн-линrвиcтЪ] |
|
Автор |
the_bomb (brainjuice) |
|
Публикувано | 26.06.04 20:13 |
|
|
ами това, което мога да ти кажа със сигурност, е, че йотувано "а" (или, ако предпочиташ, "я") е окончание за род.падеж на думите с меко склонение от ж.р., срещащо се основно в източнославянските езици и в църковнославянския, който по същество е руска редакция на старобългарския.
в оригиналния старобългарски окончанието е било "малка носовка", която в южнославянските езици има рефлекс -е/-je/-иje. срв. сръбски "душа"- род.п. "душе".
nos nisi damnose bibimus moriemur inulti
|
| |
|
|
|