|
Тема |
Re: отговор на въпрос №2 [re: ivx] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 06.01.04 14:55 |
|
|
За съжаление, не е толкова просто.
Само част от да-формите са замяна на стария инфинитив. Срв. 'Аз искам да пиеш пиво', което не може да се преведе с инфинитив на никакъв език. В стбъл тази конструкция също се превежда с да: хъщон да пиеши пива. Така че произходът е ясен. Времето също - србъл период въз основа на обобщаване на вече съществуващи форми.
Българската традиция разглежда тези 'да' като съюз. Обаче... срв.:
Аз казвам, че той пие пиво
Аз казвам той да пие пиво
Стбъл.: рекон да тъ пива пиетъ
Защо, съюзът 'че' е там където трябва, т.е. в началото на изречението; на стбъл 'да' също е в началото, обаче в нвбъл отива някъде посредата?
Моята хипотеза - тук.
осмица: пробвай с an eight, в този случай няма да стане грешка.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
| |
|
|
|