БУЛКА
БУЛКА ж. паленица, общее название пшеничного хлеба, в южной России, как в подмсковных губ. пирог, в восточной калач; в остальной России, кроме южной, булкой зовут хлебец немецкого печенья. Главные два вида нашего пшеничного хлеба: жидкого раствора, калач; крутого, сайка; сгибень подходит к первому, витушка - ко второму. Каравай, баба, кулич и пр. особые печенья; бублики и баранки, отварные крендельки. || Стекловарное: деревянная чурка, натыкаемая на железный прут и погружаемая в плавное стекло, для переболтки его, дымом и паром от сгорающей булки (болтать? бульбубухи?). Испечь кому булку, дать пощечину. Булочный, относящийся к булке. Булочник м. пекарь, пекущий булки и торгующий ими, разумея б. ч. булки немецкие, сухари, крендели и другие печенья. Булочница ж. жена булочника; || пекущая, продающая булки. Булочников, - ницын, им принадлежащий. Булочная ж. пекарня, где пекут пшеничные хлебы, сухари, крендели и пр.
На руски е, ама нали целта е да се види спецификана на думата ... другите думички поясняващи тази са доста интересни и превод на български в случоя доста би ощетил съдържанието на текста (особено звученето на някои думи).
______________________________
|