|
Тема |
С молба за съвет. |
|
Автор | Йopи (Нерегистриран) | |
Публикувано | 27.06.05 11:12 |
|
|
Как бихте постъпили, ако вашата фирма се нуждае ежедневно от преводачески услуги - писмен и устен превод и поради тази причина трябва да назначите преводач на щат. Имате няколко кандидати - филолог, който преди това има натрупан учителски стаж; току що завършил млад човек с езикова гимназия и висше техническо образование и завършла 4 нива курс по английски обаятелна и комуникативна дама, също с техническо образование, но се има предвид, че почти не е работила по специалността си.
Като вземете под внимание, че преводите ще бъдат предимно технически, как бихте извършили подбора на евентуалния преводач?
|
| |
|
|
|