|
Тема |
Re: Пак юридически въпрос. Мираааа [re: Lillie] |
|
Автор |
MupaM (ordinary юзър) |
|
Публикувано | 18.12.15 14:30 |
|
|
Преписка не са записките на прокурора за съдебното заседание, това е "официалната" документация по случая още на досъдебното производство или пък без да има образувано такова. Самата единица, дело, случай, се нарича преписка. Аз се чудя дали не може да се преведе като "прокурорско дело номер еди-кой си", ама не знам, де, може и да си имат специфичен термин руснаците.
П.П. Може и да е най-подходящо наистина "прокурорские материалы (по делу?)".Редактирано от MupaM на 18.12.15 14:35.
|
| |
|
|
|