Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 07:22 03.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Превод на книга [re: DyadOmraz]
Автор ivz (Aurifaber)
Публикувано02.12.14 14:45  



Знам, че има хора пробвали втория вариант, но аз не бих го направил никога, макар да съм предлагал превеждането на книги, за които съм абсолютно убеден, че биха били добре приети, но не съм успявал да убедя издателите (за които анотирам други книги и те общо взето ми вярват).
Няколко от многото причини са:
1) Издателствата си разделят "територии" и автори, а агенциите по авторските права предлагат книгите на издателствата, които вече са се захванали с дадения автор (а ти може да не улучиш "правилното" издателство), при това има "бланково" закупуване на автори
2) Намирането на агента (чуждестранния) на автора може да се окаже проблем
3) Книгата може (особено ако е скоро издавана и примерно умерено успешна) вече да е взета от някое издателство и тогава всякакъв труд по превеждане на част от нея ще бъде нахалост
4) (Най-маловажно) Личният вкус не винаги е гаранция за търговски успех (дори умерен), а това - уви! - е единственото, което интересува почти всички издателства

Life is a zero sum game.


Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Превод на книга DyadOmraz   02.12.14 13:48
. * Re: Превод на книга ivz   02.12.14 14:45
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   02.12.14 15:13
. * Re: Превод на книга irkam   02.12.14 15:23
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   02.12.14 15:34
. * Re: Превод на книга irkam   02.12.14 16:58
. * Re: Превод на книга zenithmaster   02.12.14 17:08
. * Re: Превод на книга Goldberry   02.12.14 22:01
. * Re: Превод на книга Rasheda   02.12.14 23:40
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 08:25
. * Re: Превод на книга zenithmaster   03.12.14 08:29
. * Re: Превод на книга zenithmaster   03.12.14 06:36
. * Re: Превод на книга Goldberry   03.12.14 09:45
. * Re: Превод на книга zenithmaster   03.12.14 09:53
. * Re: Превод на книга Rasheda   03.12.14 11:30
. * Re: Превод на книга Goldberry   03.12.14 12:29
. * Re: Превод на книга Rasheda   03.12.14 12:44
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 12:51
. * Re: Превод на книга Goldberry   03.12.14 16:22
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 16:29
. * Re: Превод на книга Goldberry   03.12.14 16:51
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 16:56
. * Re: Превод на книга Goldberry   04.12.14 01:06
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 16:30
. * Re: Превод на книга Goldberry   03.12.14 15:31
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 16:28
. * Re: Превод на книга Rasheda   03.12.14 12:52
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   02.12.14 19:48
. * Re: Превод на книга irkam   02.12.14 23:49
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 08:18
. * Re: Превод на книга Rasheda   03.12.14 00:02
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 08:21
. * Re: Превод на книга ivz   03.12.14 09:14
. * Re: Превод на книга Black Wolf   03.12.14 12:12
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 12:41
. * Re: Превод на книга necepimbasma-176353   03.12.14 13:10
. * Re: Превод на книга DyadOmraz   03.12.14 14:37
. * Re: Превод на книга Black Wolf   04.12.14 12:25
. * Re: Превод на книга Apassionata   04.03.15 08:14
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.