Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 09:38 16.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Пробните преводи [re: Eaglet]
Автор stodorova@abv.bg-215032 (минаващ)
Публикувано16.11.14 17:58  



Виж сега, целият този опит за обобщаване и нормиране е дълбоко погрешен, защото това не е вадене на картофи - толкова часа, по толкова килограма. Дори и за ваденето на картофи, макар и с по-малка грешка, не е валиден, щото едно гнездо с три копвания може да даде два килограма, а друго да го ровиш пет минути за половин кило.

Това, което казвам е реалност. Понеже превеждам само в извънработно време и вече бързо се уморявам, вечер реално не мога да работя повече от три часа (само веднъж ми се наложи). Затова наблягам на съботите и неделите. И понеже онзи превод беше относително голям, си наложих двете съботи и недели да правя по 18 страници, за да съм сигурен, че няма да се издъня. Като си засякох времето се оказа, че съм работил по около 7 часа на ден. Това обаче, е за този конкретен превод.

По принцип, средния ми капацитет е около две изчистени (редактирани) страници на час. Имал съм обаче и случаи по час и половина на страница. Зависи от тематиката, а понякога и формата - презентациите имат по-малко текст, но се превеждат по-бавно, защото пишеш в разни кутийки, кръгчета, облачета - тук дума, там изречение - чъчкава работа. Или някой термин ми се изплъзва и половин час ровя нета докато го уточня.

Работоспособността на всеки е различна. Някой може да бачка 12 часа с един час почивка, а останалото време да си го ползва на куп за нещо друго. Аз онези 7 часа в събота/неделя ги правя от 9 до 22 часа - помайване, разтакаване, канене.

Макар да не е чисто творчество, тази работа си се подчинява на законите на творчеството или ако щеш специализираното занаятчийство - един е по-бърз, друг по-бавен, качеството при някои е слабо зависимо от скоростта, при други катастрофално зависимо и т.н.

Та, с две думи, колкото и някой да ти обяснява как работи, едва ли ще можеш да използваш опита му освен евентуално за някои трикове или помощни средства, и да очакваш подобрение рамките на десетина процента.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Пробните преводи Black Wolf   14.11.14 12:09
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   14.11.14 12:25
. * Re: Пробните преводи Brezichka   14.11.14 15:21
. * Re: Пробните преводи zenithmaster   14.11.14 19:35
. * Re: Пробните преводи Black Wolf   14.11.14 20:18
. * Re: Пробните преводи Rasheda   14.11.14 20:53
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   14.11.14 21:38
. * Re: Пробните преводи Brezichka   14.11.14 22:31
. * Re: Пробните преводи Lillie   14.11.14 23:40
. * Re: Пробните преводи Rasheda   15.11.14 00:49
. * Re: Пробните преводи zenithmaster   15.11.14 07:27
. * Re: Пробните преводи Lillie   15.11.14 18:51
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 10:11
. * Re: Пробните преводи Rasheda   15.11.14 11:30
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 12:25
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 12:02
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 12:16
. * Re: Пробните преводи Rasheda   17.11.14 13:51
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 13:56
. * Re: Пробните преводи Rasheda   17.11.14 14:33
. * Re: Пробните преводи Eaglet   17.11.14 22:09
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 22:19
. * Re: Пробните преводи Eaglet   17.11.14 22:21
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 22:31
. * Re: Пробните преводи Malinali1   15.11.14 14:58
. * Re: Пробните преводи *DELETED* stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 15:04
. * Re: Пробните преводи Malinali1   15.11.14 15:23
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 15:32
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 15:39
. * Re: Пробните преводи Malinali1   15.11.14 15:44
. * Re: Пробните преводи *DELETED* stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 19:19
. * Re: Пробните преводи *DELETED* Brezichka   17.11.14 21:48
. * Re: Пробните преводи *DELETED* stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 21:53
. * Re: Пробните преводи *DELETED* Malinali1   17.11.14 22:05
. * Re: Пробните преводи *DELETED* stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 22:29
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 11:22
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 12:32
. * Re: Пробните преводи zenithmaster   15.11.14 13:43
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 13:53
. * Re: Пробните преводи zenithmaster   15.11.14 14:35
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 15:02
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 13:54
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 14:03
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 13:01
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 14:03
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 14:11
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   15.11.14 15:04
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 17:01
. * Re: Пробните преводи Rasheda   15.11.14 21:08
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 22:21
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 22:31
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 01:50
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 10:26
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 13:10
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 13:21
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 13:37
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 13:54
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 15:07
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 15:29
. * Re: Пробните преводи Brezichka   16.11.14 21:22
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 21:31
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 16:24
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 16:35
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 16:57
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   16.11.14 17:48
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 17:58
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   16.11.14 18:16
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 18:30
. * Re: Пробните преводи Brezichka   16.11.14 21:03
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 18:02
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 17:58
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 18:06
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 18:14
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 18:36
. * Re: Пробните преводи Brezichka   16.11.14 21:10
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 21:14
. * Re: Пробните преводи Malinali1   17.11.14 14:56
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 15:07
. * Re: Пробните преводи Malinali1   17.11.14 16:18
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 16:22
. * Re: Пробните преводи Malinali1   17.11.14 17:35
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 21:18
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 21:19
. * Re: Пробните преводи Brezichka   16.11.14 21:25
. * Re: Пробните преводи Eaglet   16.11.14 21:31
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 20:23
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 20:44
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 21:45
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 22:04
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 22:52
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 08:22
. * Re: Пробните преводи Brezichka   17.11.14 10:47
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 11:06
. * Re: Пробните преводи Brezichka   17.11.14 11:31
. * Re: Пробните преводи Malinali1   17.11.14 14:54
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 15:09
. * Re: Пробните преводи Brezichka   17.11.14 18:13
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 19:04
. * Re: Пробните преводи Malinali1   17.11.14 22:00
. * Re: Пробните преводи Brezichka   17.11.14 22:38
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 22:41
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 21:03
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 21:17
. * Re: Пробните преводи Rasheda   16.11.14 20:26
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 20:46
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   16.11.14 17:07
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   16.11.14 18:05
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   15.11.14 22:39
. * Re: Пробните преводи irkam   16.11.14 00:01
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   15.11.14 14:35
. * Re: Пробните преводи zenithmaster   15.11.14 14:38
. * Re: Пробните преводи irkam   15.11.14 14:48
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   15.11.14 15:06
. * Re: Пробните преводи Black Wolf   17.11.14 11:17
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 11:50
. * Re: Пробните преводи necepimbasma-176353   17.11.14 18:23
. * Re: Пробните преводи stodorova@abv.bg-215032   17.11.14 19:15
. * Re: Пробните преводи Black Wolf   18.11.14 10:21
. * Re: Пробните преводи Rasheda   22.11.14 22:28
. * Re: Пробните преводи Rasheda   24.11.14 18:45
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.