|
Тема |
Re: Публичен регистър [re: xakepxakep] |
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
|
Публикувано | 08.02.14 11:26 |
|
|
"Както се досещаш, резултат не е имало тогава."
Ясно, че не е имало резултат нито тогава, нито 13 години по-късно.
Не ни трябват повече констатации. Имаме вече достатъчно. Дела трябват, не думи.
Трудно е да се излезе от кашата с преводите и легализациите у нас, защото е забъркана много отдавна, но не е невъзможно.
Достатъчно е МВнР да прекрати стотиците незаконосъобразни договори с преводачески агенции, сключени на основание чл. 2а, ал.2 от т.нар. правилник за легализациите.
Шефът им писа на 26.06.2013. Още не са му отговорили:
Аз писах до КЗК на 21.08.2013. Още не ми отговорили:
На 28.10.2013 писах до Омбудсмана. Още не ми е отговорил:
СПБ също е сключил незаконосъобразен договор с МВнР по чл.2а, ал. 2. Писах им още през юни 2013 и още веднъж - през септември. През декември получих кратък анонимен имейл от името на УС на СПБ, отговорих им и те пак се умълчаха:
Добре би било повече хора да пишат, обаче няма кой. Агенциите държат да не се разчуе, че "лицензът" им е фалшив, затова мълчат. Преводачите работят някъде и превеждат за допълнителни доходи - "на черно". Служителите в бг посолства и консулства искат да продължат да "заверяват" подписите на истинските заклети преводачи в чужбина.
Добре, че ЕС предприе мерки да се премине към свободен обмен на многоезични документи без всякакви легализации, заверки и преводи. Браво на ЕС!
|
| |
|
|
|