Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 22:10 21.09.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Издателства vs агенции за преводи [re: Sol y Sombra]
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано30.01.14 11:08  



От предложението преводачът да се разходи до офисите на агенциите, за да увери, че под преводите му стои неговото име, не става ясно чий подпис стои под преводите - на преводача (сканиран/фалишифициран) или на служител от читавата агенция.

Сегашната уредба - преводачът изпраща официалния превод по имейла, агенцията го разпечатва, оформя (в т.ч. подписва) и предава на клиента, без да разкарва преводача, е в нарушение на Закона за нотариусите и нотариалната дейност.

Това не означава, че единственият начин за законно оформяне на официален превод е чрез разкарване на преводача до нотариус. Наистина, в много страни по света подписът на преводача, както и всеки подпис върху частен документ, се заверява от нотариус. И в България нотариалните кантори са единственото място, където законно се удостоверява верността на подпис върху частен документ. Но това законово положение се заобикаля от агенците за преводи, които смятат, че въз основа на фиктивните им договорни отношения с Външно, имат правомощия да извършват и нотариална дейност.

Рано или късно агенциите ще разберат, че са подведени от Външно да извършват незаконосъобразна дейност (документни престъпления). Самият договор по чл. 2а, ал. 2 от т.нар. правилник за легализациите представлява документ с невярно съдържание. Съставянето и използването на такъв се преследва от закона.



Аз писах до КЗК още на 21.08.2013, като засегнах и въпроса за "нотариалната" дейност. Вече шести месец не знаят какво да отговорят. Един път им напомних в края на ноември '13; обещаха, че скоро ще получа отговор. Втори път - в началото на януари '14; отговориха, че колегите от дирекция "Застъпничество за конкуренцията" работят. Ето това е писмото, което завари комисията неподготвена:

ПИСМО ДО КОМИСИЯТА ЗА ЗАЩИТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Заради остарялата правна уредба се спъва свободната конкуренция между преводачите и фирмите. Агенциите за преводи и легализации, сключили фиктивен договор с МВнР по чл. 2а, ал. 2 от Правилника за легализациите, на практика функционират като нотариални кантори на черно.
Няма как да има свободна конкуренция, докато това положение не се промени.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Издателства vs агенции за преводи Rasheda   29.01.14 11:42
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   29.01.14 13:05
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Rasheda   29.01.14 13:19
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   29.01.14 13:39
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Brezichka   29.01.14 13:26
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Black Wolf   29.01.14 14:53
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Rasheda   29.01.14 15:41
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   30.01.14 12:36
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Rasheda   03.02.14 19:10
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Eaglet   29.01.14 18:35
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Sol y Sombra   30.01.14 10:09
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Rasheda   30.01.14 11:08
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   30.01.14 12:46
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Sol y Sombra   30.01.14 12:56
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   30.01.14 13:41
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Eaglet   30.01.14 17:34
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   30.01.14 19:57
. * Re: Издателства vs агенции за преводи xakepxakep   01.02.14 00:15
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Eaglet   01.02.14 09:21
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   01.02.14 14:05
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Eaglet   01.02.14 22:22
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   02.02.14 14:33
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Lillie   03.02.14 14:43
. * Re: Издателства vs агенции за преводи xakepxakep   31.01.14 00:57
. * Re: Издателства vs агенции за преводи Sol y Sombra   31.01.14 08:21
. * Re: Издателства vs агенции за преводи xakepxakep   01.02.14 00:11
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.