http://www.dnevnik.bg/evropa/novini_ot_es/2013/04/24/2048391_brjuksel_iska_da_sloji_krai_na_skupite_i_bavni_zaverki/?p=0#addcomment
Европейската комисия направи предложение за рязко намаляване на административните формалности, като се премахнат бюрократичните процедури по подпечатване, предаде пресслужбата на институцията. В момента тези процедури се изискват, за да може публични актове като актовете за раждане да бъдат признати за автентични в друга държава - членка на Европейския съюз.
Гражданите, които отиват да живеят в друга държава членка, трябва да изразходват много време и средства, за да докажат, че публичните актове, например актът за раждане или свидетелството за сключен брак, издадени им от тяхната държава членка, са автентични.
Това е свързано с т.нар. удостоверение апостил. То се използва от публичните органи в другите държави като доказателство, че публичните актове или подписите на националните служители върху документите са истински.
Предприятията, извършващи трансгранична дейност в рамките на единния пазар на ЕС, също са засегнати. От тях често се изисква да представят заверени публични актове, за да докажат правния си статут при извършване на трансгранична дейност. Тези изисквания датират от времето, когато държавите са се доверявали на публични актове единствено ако те идват от министерството на външните работи на друга държава.
Според приетите предложения вече няма да бъде необходимо гражданите и предприятията да представят скъпи "легализирани" копия или "заверени" преводи на публични актове, когато например регистрират къща или дружество, сключват брак или подават молба за карта за пребиваване.
Дванадесет категории публични актове ще бъдат автоматично освободени от формалностите като "апостил" и "легализация", които се изискват за около 1.4 милиона документа годишно в ЕС. Премахването на тези изисквания ще спести на гражданите и предприятията в ЕС до 330 милиона евро, отбелязва еврокомисията.
Според проучване на Евробарометър от октомври 2010 г. 73% от европейците смятат, че трябва да се вземат мерки за подобряване на движението на публични актове между държавите от ЕС.Новите разпоредби обаче няма да оказват въздействие върху признаването на съдържанието или последиците от съответните документи. Те само ще помагат за доказване на автентичността на публичния акт, например на истинността на подписа и качеството, в което е действало лицето, подписало документа. Държавите членки ще трябва взаимно да приемат тези документи без каквито и да било допълнителни изисквания за заверяване.
Комисията предлага също така инструмент за допълнително опростяване - факултативни многоезични стандартизирани удостоверения на всички официални езици на ЕС, които могат да бъдат поискани вместо националните публични актове за раждане, смърт, брак, регистрирано партньорство и правен статут и представителство на дружество или друг вид предприятие, и то при същите условия.
В предложението са предвидени и защитни мерки срещу измами. Ако национален орган има основателни съмнения във връзка с конкретен документ, държавите членки ще могат да проверят истинността на документа, като се свържат с издалите го органи чрез съществуващата информационна система за вътрешния пазар.
|