|
Тема |
Re: Комитата на тема преводи [re: Eaglet] |
|
Автор |
Malinali1 (непознат
) |
|
Публикувано | 12.04.13 10:55 |
|
|
Те ако са наистина квалифицирани, държащите пазара агенции няма как да ги спрат, че и да им закърнеят уменията на тези точно преводачи!
Е, да. Тук малко преувеличих. Чак да закърнеят едва ли, но сам самичък freelancer има почти нулеви шансове да го потърсят директно организаторите на международни конференции. В момента се обръщат към 5 или 6 агенции най-много, които работят с преводачите на субективен принцип. Често присъствието им на превода е само проформа и трябва да стане много голяма издънка, за да се обади клиентът в агенцията и да каже не съм доволен.
За този парадокс са си виновни самите преводачи в България, които не излизат и сега, когато има някакво движение, за да защитят достойнството на себе си и като личности, и като професионалисти.
Абсолютно вярно.
Редактирано от Malinali1 на 12.04.13 10:56.
|
| |
|
|
|