Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:30 09.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Люта битка между агенцийките и преводачите [re: xakepxakep]
Автор Eaglet (eyeful)
Публикувано08.09.12 09:47  



Забележката добре, приемам, обаче не ми е ясно - на вас, които сте преводачи като мен, не Ви ли пречи зависимото положение, в което сме поставени?

В това КО ходя 2-3 пъти в годината за заверка на подписа ми, но искам да се промени зависимостта, в която от там са ни поставили.

Вчера общувах с представители на Брюксел във връзка с конференция на тема: Status of the Translation Profession и доуточнявахме на няколко пъти писмото, което ще получат официално там: Трудно им е да осмислят, че в България преводач, завършил Английска филология, примерно, може и цял живот да не стане сертифициран от КО преводач, ако никоя агенция не благоволи да подаде дипломата му в КО. Отделно не могат да разберат как така същият този преводач трябва да бъде одобряван за всяка една от 1684-те преводачески агенции поотделно и само към тях и през тях може да превежда, ако клиент иска заверка на подписа му в КО, и как така преводачът трябва да ходи до нотариус и да плаща пари за нотариална заверка на дипломата си и на подписа си всеки път, ако някоя агенция го покани да се сертифицира като преводач към нея! За сведение им дадох пример с моята ситуация - това са около 30 лв. за дипломата и приложението към него или в идеалния случай 1684 фирми х 30 лв. = 50 520, 00 лв. само от 1 преводач :)

За информация, но съм сигурна, че вие тук знаете: в другите държави има единен регистър на сертифицираните преводачи в Интернет и всеки, който има нужда от превод на официален документ, може директно да се свърже с него.

Отделно им написах, че преводачите си откриваме фирми, за да отговорим на изискванията на КО, но сега пък, ако искаме да продължим да практикуваме независимо, ще трябва да се сертифицираме за качество и да наемем двама филолози.

Повтарям - много рядко ползвам КО, няма да ме съборят новите им изисквания, редовните ми клиенти нямат нужда от услугите на КО, но искам да се променят правилата спрямо преводачите и да можем сами да "заверяваме" преводите си, когато се налага!



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   06.09.12 05:25
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите chavdar4e   07.09.12 21:50
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   07.09.12 22:43
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите xakepxakep   08.09.12 03:32
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   08.09.12 09:47
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   10.09.12 05:15
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   10.09.12 09:31
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   10.09.12 09:46
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   10.09.12 10:34
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   10.09.12 10:54
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   10.09.12 11:44
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   10.09.12 11:57
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   10.09.12 12:24
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   10.09.12 14:13
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   10.09.12 14:46
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   10.09.12 16:02
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   10.09.12 18:46
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   10.09.12 20:40
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   10.09.12 22:36
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   11.09.12 10:08
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите viking13   11.09.12 11:04
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Sol y Sombra   11.09.12 11:52
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   11.09.12 14:06
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   11.09.12 20:31
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   11.09.12 20:57
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   11.09.12 21:26
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   11.09.12 22:24
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   11.09.12 22:50
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   11.09.12 23:29
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   12.09.12 09:09
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   12.09.12 10:15
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите chavdar4e   14.09.12 02:47
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   14.09.12 09:40
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   14.09.12 12:54
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   14.09.12 14:21
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите viking13   14.09.12 15:28
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   14.09.12 15:32
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   14.09.12 16:19
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   15.09.12 00:36
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   15.09.12 18:41
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   15.09.12 23:08
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите neverojatna   15.09.12 23:20
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   15.09.12 23:23
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите neverojatna   15.09.12 23:32
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   16.09.12 00:16
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   16.09.12 00:16
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   16.09.12 00:24
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Liya   16.09.12 02:56
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Eaglet   16.09.12 08:55
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Lillie   16.09.12 13:44
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   16.09.12 14:39
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Brezichka   16.09.12 15:51
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   16.09.12 16:19
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Liya   17.09.12 00:36
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   17.09.12 02:36
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Liya   17.09.12 03:21
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите xakepxakep   13.09.12 03:28
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   13.09.12 22:59
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите xakepxakep   13.09.12 23:05
. * Re: Люта битка между агенцийките и преводачите Rasheda   13.09.12 23:30
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.