|  | | 
| 
          | 
              
                | Тема |  Re: Статута на преводачите в другите държави [re: xakepxakep] |  |  | Автор | Eaglet (eyeful) |  |  | Публикувано | 12.05.12 00:22 |  |  |  | 
        
 Да, тоя договор стана като кървавото писмо на Каблешков. Уж Съюзът на преводачите създал този проблем, но ще видим - не ми се вярва. Според мен са 4 агенции, които са си въвели стандарта за качество... едната от които не е намерила на клиента си преводач с моя език за цял месец, а на мен ми звънна два дни преди събитието и ми държаха тон, че така се работело в БГ - знаеш от днес за утре, та се наложи да й кажа, че както ми държи тон днес, утре може да ми се кара, че си искам хонорара... На другия ден ме потърси плачещ клиент... Още не мога да го проумея - цял месец да не могат да намерят преводач и да кажат накрая, че няма...
 
 
 
 
 |  |  |  |  
 |   | 
 |