|
Тема |
Re: И Google почна да пуска пиратско съдържание [re: ivz] |
|
Автор |
Maлkaтa cekиpa (гадно копеле) |
|
Публикувано | 06.01.12 11:19 |
|
|
Ето сега чуваш.
Разбира се, че се сключва нов договор. Досега са ми преиздали два превода, за които дори не съм подписвал договор навремето. Единият го пусна друго издателство, другият го пуснаха тия, за които съм го превеждал. В повечесто случаи издателят просто ти предлага някаква сума и ти се съгласяваш, щото кой ще гледа зъбите на харизано магаре. Общо взето плащат около 1/3 от цената, ако тепърва ти възложат превода.
По принцип издателите процедират така:
а) Харесват книга и тръгват да търсят преводача.
б) Ако не го намерят, отпечатват превода и чакат преводачът да се появи отнякъде.
Всички издатели, за които работя, полагат усилия да намерят преводача и да му платят. Сега, не очаквайте някакви баснословни суми за стари преводи, но някъде 300-600 лв е добре. По закона принципно трябва да е повече, но за нашите условия това е реалността.
Другото което е, че за електронните права би трябвало да има други договори, обаче засега няма утвърдена практика.
|
| |
|
|
|