Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 02:56 20.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ [re: Goldberry]
Автор neverojatna (ужасТна)
Публикувано22.11.11 22:29  



Остава да стискаме палци всичко да е наред.


Но по принцип за лични документи (дипломи, актове за раждане, брак и т. н.) знам, че обикновено служителите в агенцията сверяват изписването на данните номер на документ, адрес, ЕГН) от преводача с тези от документа, изписването на имената според паспорта/личната карта, за да няма после проблеми.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ Goldberry   22.11.11 19:08
. * Re: Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ neverojatna   22.11.11 21:51
. * Re: Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ Goldberry   22.11.11 22:02
. * Re: Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ neverojatna   22.11.11 22:29
. * Re: Транскрипция/транслитерация на чужди имена на БГ Goldberry   23.11.11 10:03
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.