|
Тема |
Re: Пенкилер и painkiller ?? [re: Иpka] |
|
Автор |
Sol y Sombra (Muggle-born) |
|
Публикувано | 11.12.10 17:38 |
|
|
То няма спор, че думата е английската painkiller. Въпросът е защо на български се чете така (там според мен е намесен френският, обясних защо) и защо е такова значението на български. Предположих, че може да е влязла през френски, но това е трудно да се установи със сигурност. Възможно е да има език посредник, а кои са възможните също написах - френски, руски или защо не немски. Но по какви точно пътища е влязла думата и защо се е "изчанчила" така - това със сигурност никой от нас не може да го каже, а и май няма къде да се провери.
http://www.save-darina.org
|
| |
|
|
|