|
Тема |
Re:OFF - "Граждански договор" [re: gus_gus] |
|
Автор |
alexiare () |
|
Публикувано | 17.08.10 12:52 |
|
|
Начинаеща сте, отдавна ни стана ясно. Спрете да се излагате с подобни въпроси. Защо ли? Един финансов консултант прекрасно знае кой трябва да му преведе CV-то и то така както му трябва - качествено. Щом е професионалист в своята област, ясно е, че би потърсил професионален преводач, не ... твоята учителка. Хонорарите на финансистите не са малки, за да не могат да дадат 15-20-30 лв. за една-две странички.
Да не би финансистът персонално от вас самата да се интересува и да ви "оплита" уж с превод, за да има достъп до вас самата или пък до учителката ви.
Като бях в гимназията имах подобен "клиент" за превод на техническа литература, касаеща устройството на едни селскостопански машини. Уж поиска превод, пък беше купил билети за концерт на Рейнбоу и беше решил да ми "плаща" с така дефицитен за времето си билет. Естествено беше купил два, пък аз ... казах, че преводът струва два билета и взех и двата.
Редактирано от alexiare на 17.08.10 12:53.
|
| |
|
|
|