|
Тема |
Re: "Граждански договор" на френски и някои други? [re: gus_gus] |
|
Автор |
Tyrannosaurus Rex (изкопаемо) |
|
Публикувано | 13.08.10 21:47 |
|
|
Може вероятно, да.
За "консултант" се водете от предложението на колегата; аз мога да предложа още и "conseil" или "expert conseil", така звучи съвсем по френски. А ви попитах, защото преводът на този термин масово се греши от българи именно в посока *"consultant".
Това че се опитвате да докарате сивита на френски, без да знаете езика, не прогнозира добър краен резултат, за съжаление. Може да наместите термините, а да има примерно граматически и/или правописни грешки. Е, вероятно това и сам(а) си го знаете.
I'm gonna get my goohuloog head kicked in if I don't join up and do what I'm told
|
| |
|
|
|