Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 07:01 24.09.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Договор за преводач на свободна практика [re: natam-nasam]
Автор Py** (съвсем нова)
Публикувано26.06.10 08:53  



Не знам за какво въобще са тия договори, когато те не те обвързват с нищо.
Нито фирмата е длъжна да работи само теб, нито ти си длъжна да работиш единствено с нея.
Ако не се справяш добре и не спазваш срокове - фирмата ще се обърне към друг.
Ако фирмата те притиска и не е коректна с теб - ти ще спреш да приемаш поръчки.
Ти си преводач на СВОБОДНА практика и имаш свободата да избираш.
Както и фирмата има тази свобода.
Когато работите добре в екип, фирмата винаги ще намери начин да се свърже с теб и да договори с клиента най-добрите и най-изгодните за двама ви условия.
За което не са нужни никакви договори.
А добрата работа в екип се основава на взаимно уважение и равнопоставеност, защото фирмата има нужда от теб също толкова, колкото и ти имаш нужда от нея.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Договор за преводач на свободна практика natam-nasam   21.06.10 15:08
. * Re: Договор за преводач на свободна практика violet_moon1   21.06.10 15:52
. * Re: Договор за преводач на свободна практика Бepeзka!   21.06.10 17:21
. * Ха ха! Py**   25.06.10 22:58
. * Re: Ха ха! Бepeзka!   26.06.10 00:17
. * Re: Договор за преводач на свободна практика BъзpacтнoДeтe   21.06.10 18:11
. * Re: Договор за преводач на свободна практика natam-nasam   21.06.10 18:13
. * Re: Договор за преводач на свободна практика neverojatna   21.06.10 19:24
. * Re: Договор за преводач на свободна практика Sol y Sombra   21.06.10 20:35
. * Re: Договор за преводач на свободна практика neverojatna   21.06.10 22:15
. * Re: Договор за преводач на свободна практика lost and found   22.06.10 08:27
. * Re: Договор за преводач на свободна практика neverojatna   22.06.10 08:46
. * Re: Договор за преводач на свободна практика Sol y Sombra   22.06.10 16:18
. * Re: Договор за преводач на свободна практика no_clouds   21.06.10 21:40
. * Re: Договор за преводач на свободна практика Pocu   21.06.10 21:45
. * Re: Договор за преводач на свободна практика Py**   26.06.10 08:53
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.