|
Тема |
Re: БГ -> Англ. история [re: BlackWolf] |
|
Автор |
ckипaджиятa (минаващ) |
|
Публикувано | 01.06.10 18:33 |
|
|
Смятам категориите "по-правилно" и "по-удобно за читателя" за изкуствени, както впрочем и разликите между "нас преводачите" и "вас историците". (В момента работя над исторически труд за Четвъртия кръстоносен поход, чийто писател търпи сериозна критика именно по линия "по-удобно за читателя"!)
Същността на въпроса бе Вашата теза, че посоката на превода е от значение и конкретно, че докато към български може и да не обясняваме значенията на заглавия, то към чужди езици следва да ги обясняваме.
|
| |
|
|
|