Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 00:46 17.07.25 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Когато изходният текст е с лош стил...
Автор young_lord (упорит)
Публикувано29.01.10 04:19  



Как според вас е правилно да се подходи, когато се случи да превеждате изходен текст с лош стил - например дълги и тромави, прекалено обстоятелствени изречения, неподходящо употребени думи, дразнещ (например прекалено самохвален) тон и т.н.: в превода трябва ли да се придържаме максимално към стила на оригинала или пък е по-добре цялостно да го преработим?
Аз например наскоро превеждах един точно такъв текст и след известни колебания реших все пак да не се впускам в преработване, раздробяване на изречения и т.н., като общо взето запазих стила на оригинала. Просто не бях сигурен как би реагирал клиентът - дали няма да ме обвинят в "преразказ" и дали една такава преработка няма да им се види като "свободно съчинение по темата". Та затова реших стилово да не се отклонявам. А и в крайна сметка никой не ти плаща за този допълнителен труд.

Сега обаче се чудя дали не сбърках.
Може би трябваше да си поиграя повече, но в крайна сметка да се получи нещо, което ще звучи по-добре и ще е по-четимо, макар и да не е 1:1 с оригинала?
А и друг е въпросът, че утре някой ще чете само превода и като не му хареса стила, най-вероятно ще хвърли вината върху преводача, без да мисли какъв е бил оригиналният текст.
Какво мислите за това?

Всеки допуска грешки. Но умният не позволява грешката му да се превърне в катастрофа.

Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Когато изходният текст е с лош стил... young_lord   29.01.10 04:19
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Maлkaтa cekиpa   29.01.10 07:18
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... bsb_2   29.01.10 08:51
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... ivz   31.01.10 15:41
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Иpka   31.01.10 20:13
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... ivz   01.02.10 10:51
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Sol y Sombra   01.02.10 11:04
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Maлkaтa cekиpa   01.02.10 11:21
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... ivz   01.02.10 12:38
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Maлkaтa cekиpa   01.02.10 13:15
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Бepeзka!   29.01.10 10:48
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Manna_   02.02.10 10:42
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Бepeзka!   02.02.10 11:27
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... slynze   29.01.10 12:58
. * Re: Когато изходният текст е с лош стил... Maлkaтa cekиpa   29.01.10 13:22
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.