Продължавам списъка (коригиран е № 600):
600. Енциклопедия за кучето, 2004, 156 (породи), 440 с., +ил. (вложка, 56 с.)
601. Swiss-German Booklet, English-German-Swiss-German/ Swiss-German-German-English, 2007, 132 с.
602. Англо-русский словарь по технологии молока и молочных продуктов, 2007, > 10 000, 224 с., + съкр.
603. Българско-английски морски речник, 2006, > 25 000 (термина и словосъчетания), 688 с., + съкр. (англ.)
604. Английско-български медицински речник, 1998, 36 152 (думи и изрази), 896 с., + 3 561 съкр., + 1 776 теста и лабораторни проби, + 777 представки, корени и наставки
605. Англо-русский и русско-английский музыкальный словарь, 2008, > 9 000 (термина), 288 с.
606. Фразеологичен синонимен речник на българския език, 2005, прибл. 10 000 (фразеологични единици)/> 4 000 (думи), 1 392 с.
607. Речник на близкозвучащите думи (паронимите) в българския език, 1988, прибл. 1 200 паронимни групи, 320 с.
608. Полиглотичен речник на хидрогеоложки термини и понятия, бълг.-рус.-англ.-фр.-исп.-нем., 2007, 1 942 термина (бълг.) (+ с букви), 448 с.
609. Словарь-справочник по молочному хозяйство, 1961, 968 с.
610. Русско-английский архитектурный словарь, 2008, прибл. 13 000 термина, 720 с., + ил.
611. The Smaller Redhouse Portable Dictionary English-Turkish/Turkish-English, 1996, 80 000, 14 + 574 + 10 + 706 = 1 304 с.
612. Медицински акроними, съкращения и символи от български, руски, латински, английски и немски език, 2008, > 10 000, 2 + 10 + 440 = 452 с.
613. Кратък терминологичен справочник по микология, 1996, прибл. 2 400 термина, 256 с., + лат.
614. Английско-български речник, инструментални методи в аналитичната химия, 1996, 2 600 термина, 700 съкр., 162 с.
615. Новый большой англо-русский гидрологический словарь, 2009, прибл. 30 000 термина, 608 + 2 = 610 с., + съкр.
616. Речник на съкращенията в българския език, 2009, > 24 100, 408 с.
617. Речник на българския език, т. 13 (ПОЕН-ПРЕЛЕСТНО), 2008, 8 995 (т.1-т.13 – 104 511/106 352), 1 224 с., + лат.
|