|
Тема |
Молба за помощ НЕМСКИ |
|
Автор |
Milley () |
|
Публикувано | 26.08.09 10:26 |
|
|
Моля за помощ, не мога да се справя с нещо, въобще не ми идва как да го преведа, пък ми е поставена задача.
Преводът е за един камион с товарен кран, който е минал проверка.
Ето до тук:
Проверка съгласно § 25 VBG 9 за първо пускане в експлоатация/ съгласно съществени изменения
Проверката се провежда съгласно
"Основни правила за проверка на крановете" (ZH 1/27)
Проверка по приемане
Проверката по приемане е проведена в съответствие с параграф 5.2.3
Коефициент на устойчивост съгласно ДИН 15 019 Лист 2
Така, и сега следва това, което ме затруднява: Einer Inbetriebnahme stehen - и има две опции, а тази която е отбелязана гласи: Bedenken nicht entgegen. Inbetriebnahme = пускане в експлоатация, но точно този израз: Einer Inbetriebnahme stehen - Bedenken nicht entgegen, не мога да разбера.
Благодаря на отзовалите се!
"Споделяйте знанията си с други. По този начин ще достигнете безсмъртие." Далай Лама
|
| |
|
|
|