|
Тема |
Re: Въпрос за име на ястие [re: denny] |
|
Автор |
TyrannosaurusRex (изкопаемо) |
|
Публикувано | 06.01.09 23:10 |
|
|
Много интересно го е обяснил колегата!
Потвърждавам за значението на jussel на старофренски - "сок, отвара".
Лично на мен ми се струва обаче, че това е по-скоро нещо като каша, като "паста" за намазване, по-гъстичко е сякаш от чорба... знам ли.
Ето, можеш и да си го приготвиш :
Juschelle of Fysshe
Take a cleaned, raw "roe of Pyke" and put it on a mortar. Add grated bread. Grind them into as small pieces as you can. If the mixture is too stiff add almond milk and stir it together. Add safron, salt, and white sugar. Put into a clean wooden bowl and mix it by hand. It should be thin enough that it could be pored out of the bowl.
Strain the broth of a "pyke or "freysshe samoun" into a cooking pot. Add parsley and sage and let it boil. Then add a little safron and salt. When it has boiled a while stir it fast and add "the stuffe there-to, and stere it evermore." "Caste a litel an a litel in-to the chafoure." [cooking pot] Stir softer and softer until it comes together. Then gather it together with a ladel -- soft until it is round together.
Take it off the fire and set aside to cool and let it become "styf be hys owne acord." Then serve.
I'm gonna get my goohuloog head kicked in if I don't join up and do what I'm toldРедактирано от TyrannosaurusRex на 06.01.09 23:11.
|
| |
|
|
|