Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 22:50 29.05.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Преводът на художествена литература [re: BlackWolf]
Автор Anath (Книголюб)
Публикувано11.12.08 10:28  



Добре де, кой го отрича това? Че сума ти книги не са преведени като хората. Със сигурност не съм аз - занимавам се и с редактиране и съм 100% на това мнение. Казвала съм го неведнъж. Това, с което не съм съгласна, е че невероятните преводи са в резултат на работа през пръсти. Не са. В по-голямата си част това, за жалост, се дължи на познанията на хората, които са превеждали шедьоврите, по родния им език. Човек, който пише монахинята сестра Джулиана като "Сестра Джулиана" в средата на изречението, който няма представа, че не всички структури на английското изречение трябва да се запазват на български - е, той, колкото и да се старае и не четири, ами една страница на ден да превежда, пак това ще напише. Просто толкова може. Може английският да му е окей, ама българският куца. И явно си е сбъркал професията. С което навлизаме в сферата на това кой колко може. Което няма отношение към първоначалната тема.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Преводът на художествена литература Eдин тъpcaч   09.12.08 17:58
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   09.12.08 19:56
. * Re: Преводът на художествена литература Бepeзka!   09.12.08 21:43
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   09.12.08 22:36
. * Re: Преводът на художествена литература Бepeзka!   10.12.08 16:13
. * Re: Преводът на художествена литература kaлинyшka   09.12.08 20:06
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   09.12.08 20:24
. * Re: Преводът на художествена литература kaлинyшka   09.12.08 20:38
. * Re: Преводът на художествена литература aklen   09.12.08 20:42
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   09.12.08 21:03
. * Re: Преводът на художествена литература Eдин тъpcaч   09.12.08 21:15
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   10.12.08 19:45
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   09.12.08 20:59
. * Re: Преводът на художествена литература Diletanta   09.12.08 21:54
. * Re: Преводът на художествена литература Eдин тъpcaч   09.12.08 22:03
. * Re: Преводът на художествена литература BlackWolf   09.12.08 22:07
. * Re: Преводът на художествена литература Eдин тъpcaч   09.12.08 22:14
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   09.12.08 22:48
. * Re: Преводът на художествена литература BlackWolf   10.12.08 09:09
. * Re: Преводът на художествена литература Diletanta   10.12.08 09:40
. * Re: Преводът на художествена литература bsb_2   10.12.08 10:56
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   10.12.08 12:37
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   10.12.08 12:38
. * Само да вметна Бepeзka!   10.12.08 16:32
. * Re: Преводът на художествена литература BlackWolf   10.12.08 22:35
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   10.12.08 22:57
. * Re: Преводът на художествена литература BlackWolf   11.12.08 09:53
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   11.12.08 10:28
. * Re: Преводът на художествена литература Prof.McGonagull   13.12.08 22:38
. * Re: Преводът на художествена литература kalinka72   10.12.08 19:01
. * Re: Преводът на художествена литература i__n__a   10.12.08 16:25
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   10.12.08 16:34
. * Re: Преводът на художествена литература Eдин тъpcaч   10.12.08 17:24
. * Re: Преводът на художествена литература Бepeзka!   10.12.08 18:34
. * Re: Преводът на художествена литература Anath   10.12.08 19:03
. * Re: Преводът на художествена литература xanadu   14.12.08 11:35
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.