|
Тема |
Разковничето е на друго място [re: anath] |
|
Автор |
Caмия Инжинep (Още едно, моля!) |
|
Публикувано | 29.11.08 12:14 |
|
|
Разковничето е на друго място: Повече от 2/3 от четящите приемат за нормално да не разбират докрай смисъла, независимо дали четат на български или на друг език. Някои даже въобще не разбират.
Горното го установих преди няколко години и беше много изненадващо за мене.
Брат ти очевидно спада към тази по-малка част на разбиращите което четат, затуй от него става преводач. А и друго ще стане, което се работи с акъл - гаранция!
Уви, има - и тука е ставало на въпрос за такива - които не разбират смисъла, превеждат думите. Според тях "специалистът, као чете, ще разбере"
Бой, ебане, сръбска музика.Редактирано от Caмия Инжинep на 29.11.08 12:15.
|
| |
|
|
|