|
Тема |
Re: питане за цена за устен превод [re: Eнa] |
|
Автор |
cavnik (новак) |
|
Публикувано | 27.11.08 19:05 |
|
|
Ако този коментар от Ена е за мен, мога да кажа, че не съм агенция, а преводач, който искаше малко помощ за цена, която е нормално да кажа. В никакъв случай не мога да кажа, че превода е нещо лесно било то и на масата, дори напротив аз предпочитам терминологията, защото съм се подготвила предварително по темата, докато на по-свободно събиране каквото е вечерята се включват теми от най- различни области, което мен ме притеснява....А по отношение на "ядене и пиене на корем", аз лично колкото и малко устни преводи да съм правила, които обаче винаги са били съпроводени с почерпка, никога не съм имала време или желание за ядене...
|
| |
|
|
|