Какво ви е мнението за агенцииките, които има няма през ден два пускат обяви в нета, че си търсят преводачи? Защото на мен ми звучи не само несериозно, но е и своеобразен опит да се подбива стойността на труда на преводачите и цените на агенциите, разбиращи от дейността си и опитващи се да работят с професионализъм. Същевременно, първите печелят яко на наш гръб с минимални усилия, заключващи се до приемане на материала от клиента, позвъняване до преводача и даване на нарежданията, получаване и разпечатване на същия и прибиране на паричките, придружено от сервилничене пред клиента, който дори и свирка да поиска, но забележете от преводача, винаги ще е прав!
Ще дам пример. Доскоро работих с подобна агенция, чиято шефка постоянно плюеше на всеослушание всеки дръзнал да поиска по-адекватно заплащане, та било дори и с 2 лева по-високо от предложеното от нея. Притиснат от финансови проблеми през изминалите месеци се самопринудих да приемам всякакви преводи без значение на заплащането, което ми предлагат, и въпросната госпожа се възползва от временното ми състояние на "Мека Мария". Но поръчките за всички преводи се даваха почти винаги в 18 часа, а срокът за предаване беше почти винаги преди 9 часа на следващия ден. Цената не надвишаваше никога 5 лева и то за специализиран текст. На въпроса ми защо не поиска по-оправдана цена от клиента, агрументирайки се с качеството и бързината на превода, което му осигурява, както и със спецификата на самия труд, тя ми отговори: "Ааа, пазарната икономика не работи така. Моите цени трябва да са по-ниски от тези на конкурента ми в съседната врата. Иначе аз губя."
"Е, добре," отговорих и, "щом е така ще работя за конкурента ти."
"Еми, хубаво, ще се намерят и нови преводачи, които не са толкова алчни. Пък освен това ако решим да е скъпо, хората сами ще седнат да си правят преводите, то сега всеки знае език"
Оказа се, че когато човек търси справедливо заплащане, е алчен! За останалата част от изявлението не коментирам поради липса на думи!
Няколко дни по-късно видях издадена фактура от нея за превод на клиент, който бях направил аз и за които видях, че са платили 12 лева на страница. Отнасяше се за технически текст в размер на 10 странци, възложен ми спешно, за да не скучая през нощта и за който на мен ми беше платено 5 лева на страница!
Смятам, че не съм единственият, който се сблъсква с подобни безумия. Но и не виждам, какво е решението. Струва ли си да подаряваме труда си и да оставяме други, които го приравняват с продажбата на селскостопанска продукция, да се възползват?
|