Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:29 03.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? [re: Agentsia MARCHELA]
Авторceвecтeн (Нерегистриран) 
Публикувано07.08.08 15:17  



Здравейте, колега!
Ето краткия ми отговор: след дъ-ъ-ълги години работа за смешни пари, накрая открих международните преводачески "борси" - онези сайтове, които плахо се подмятат и тук от малцината колеги (предполагам, повечето си ги чуват, сакън някой да не им изяде хляба, но за това по-долу), работещи с чужди възложители. Когато разбрах, че на световния пазар на преводача нашата професия е силно ценена, а всяка дума, която преведа на нашия език от английски, ми носи 8 евроцента, светогледът ми се промени силно (смятаме, че една страница има средно 250 думи и стигаме до възприятен резултат). Та там, колега, хората смятат, че 1500 думи е нормалната норма за превод на ден и ако случайно поискам по-ниска цена, защото, нали, съм куцо българче, което е съгласно да преведе не 1500 думи за ден, а около 12 000, и не против 8 цента думата, а за около 0,5, ми се сърдят и ме гледат накриво - зер, тоя кви ги плещи, очевидно не е професионалист. Но там е и мястото, където се смята, че след като преведа въпросните думи за въпросния срок срещу въпросната сума, ще издам надлежни разходни документи, евентуално ще поработя с традос (темите за употребата на който тук се свеждат практически до нула), защо не и с програми за предпечат, и т.н. Разбира се, за да покажа топки и да поискам тази цена, имах годините безсъние и ровене по речници, книжни, разбира се, по онова време.
Та за да обобщя, присъединявайки се към гордия, но възтънък синдикалистки глас на колегата метафраси и разширявайки темата - колеги, пазарът е голям, много по-голям от бюрата, с които работите по столицата и родината! И най-важното - на онзи пазар цени от по 8-9 евроцента за комбинацията английски-български са нормални, не се натискайте назорлям да направите превод за 3 цента.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* хонорари за преводи: на какви цени работите? Agentsia MARCHELA   06.08.08 10:10
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? metafrasi   06.08.08 11:37
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? xм   06.08.08 14:30
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? metafrasi   06.08.08 19:15
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? xм   07.08.08 10:10
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? metafrasi   07.08.08 10:29
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Pocu   08.08.08 23:35
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? metafrasi   08.08.08 23:46
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Pocu   09.08.08 00:20
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Lillie   07.08.08 10:16
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Бepeзka!   06.08.08 15:38
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Lillie   07.08.08 10:22
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Бepeзka!   07.08.08 10:39
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Agentsia MARCHELA   07.08.08 16:44
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? Lillie   08.08.08 18:24
. * Ми... ABe   06.08.08 16:30
. * Re: Ми... пpeвoдaчka   07.08.08 13:12
. * Заблуждавате се. ABe   07.08.08 15:35
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? xм   07.08.08 11:36
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? metafrasi   07.08.08 22:08
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? ceвecтeн   07.08.08 15:17
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? nikol   07.08.08 16:14
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? a, бe, cъвecтeн, бe   07.08.08 18:05
. * Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? lrini   07.08.08 22:47
. * Леко off, но не съвсем Diletanta   07.08.08 20:20
. * Re: Леко off, но не съвсем Lillie   08.08.08 18:29
. * Re: Леко off, но не съвсем Diletanta   08.08.08 20:51
. * Re: Леко off, но не съвсем cave   08.08.08 22:05
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.