|
Тема |
Re: хонорари за преводи: на какви цени работите? [re: Agentsia MARCHELA] |
|
Автор | xм (Нерегистриран) | |
Публикувано | 07.08.08 11:36 |
|
|
Има преводачи (предимно от провинцията), които дават приемливо качество за 5-6 лв./стр.
Наскоро обаче дадох пробен превод на един преводач от София и му предложих 8 лв/стр. (разпространен език, обща тематика) Той направи един малко небрежен превод и заяви, че цената била ниска, та в бъдеще да си знаем.
Аз лично плащам с удоволствие 10-12 лв. на онези преводачи, които ми дадат фактура. За другите не мога да предложа такава цена, защото сметката ми не излиза.
На заядливата особа - да, някои неща не са ми ясни: например защо смята, че агенциите са длъжни да осигуряват преводачите и откъде накъде изобщо са им длъжни за нещо? Това е пазар и всеки се справя както намери за добре. На пазара има професионалисти, които си знаят цената, има прилични преводачи, които изглежда нямат достъп до свестни възложители, и има такива, които работят пет за четири и взимат евтино. А, има и такива, които не знаят дори български като хората, но вдигат шум до небесата с претенциите си. За съжаление някои от тях работят на редки езици и е трудно да бъдат избегнати. После губиш сума ти време, за да му оправиш превода на книжовен български език, след като си му платил колкото за трима английски преводачи, например.
|
| |
|
|
|