|
Тема |
Re: текст на Matallica? - буквален превод [re: Питaнka] |
|
Автор |
garconne (duplicata) |
|
Публикувано | 26.07.08 20:38 |
|
|
Забележка: Долният превод е буквален. Понеже имам само най-бегла информация за групата и никаква за нейната музикална продукция, някои от думите и изразите, употребени в текста на песента, може да имат значения, различни от стандартните речникови. Надявам се, все пак, преводът да те ориентира.
My life suffocates/животът ме задушава
Planting seeds of hate/засажда семената на омразата
Ive loved, turned to hate/любовта ми се превърна в омраза
Trapped far beyond my fate/улови в капан съдбата ми
I give/аз давам
You take/ти вземаш
This life that I forsake/този живот, от който се отказах
Been cheated of my youth/отнеха ми с измама младостта
You turned this lie to truth/ти превърна тази лъжа в истина
Anger/гняв
Misery/тъга
Youll suffer unto me/ти ще страдаш с мен
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Pure black looking clear/черното изглежда бистро
My work is done soon here/работата ми тук скоро ще приключи
Try getting back to me/опитай се да се върнеш при мен
Get back which used to be/върни това, което беше
Drink up/пий до дъно
Shoot in/втурни се тук
Let the beatings begin/нека боят започне
Distributor of pain/разпределител на болката
Your loss becomes my gain/твоята загуба става моя печалба
Anger/гняв
Misery/тъга
Youll suffer unto me/ти ще страдаш с мен
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
All have said their prayers/всички казаха молитвите си
Invade their nightmares/влез в кошмарите им
See into my eyes/погледни в очите ми
Youll find where murder lies/ще видиш в тях убиец
Infanticide/убийство на младенци
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
|
| |
|
|
|