|
Тема |
Цитат от "Фауст" на английски |
|
Автор | apвaдa (Нерегистриран) | |
Публикувано | 03.06.07 21:48 |
|
|
В една книга, която превеждам, е даден следния цитат от "Фауст":
Until one is committed, there is hesitancy, the chance to draw back, Always ineffectiveness. Concerning all acts of initiative and creation, there is one elementary truth that ignorance of which kills countless ideas and endless plans: that the moment one definitely commits oneself, then Providence moves too. All sorts of things occur to help one that would never otherwise have occurred. A whole stream of events issues from the decision, raising in one's favor all manner of unforeseen incidents and meetings and material assistance, which no one could have dreamed would have come their way. Whatever you can do, or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it. Begin it now."
Малко е дълго, съжалявам. Според Интернет това е цитат от "Прелюдия в театъра" и са думи на директора. Посочени са стихове 214 - 230. Но в българските преводи /успях да намеря преводите само на трима преводачи/ не видях нищо такова. Имате ли идея дали просто не го превеждат или аз не го откривам?
|
| |
|
|
|