Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 19:45 13.07.25 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: OUTSOURCING [re: yan_dd_yan]
Автор 4avdar4e (добро другарче)
Публикувано10.02.06 17:25  



На мен на няколко пъти ми се е налагало да го превеждам в различни текстове (отчети, доклади) от български на руски (като правило са били превод от английски). Какво направих: при първото срещане на думата го преведох описателно, написах "по-нататък в текста ...." еди-как-си и тъй. А имах един текст, където имаше и ъпаутосорсинг даже (извинявам се, ама ме мързи да минавам на латиница). Абе, казва ли ти някой?!?



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* OUTSOURCING lAN   10.02.06 12:39
. * Re: OUTSOURCING ckипaджиятa   10.02.06 13:38
. * Re: OUTSOURCING yan_dd_yan   10.02.06 17:13
. * Re: OUTSOURCING 4avdar4e   10.02.06 17:25
. * Re: OUTSOURCING ckипaджиятa   10.02.06 18:05
. * Re: OUTSOURCING vens   10.02.06 17:43
. * Re: OUTSOURCING Adrian~   11.02.06 10:53
. * Re: OUTSOURCING Tиkвeниk   11.02.06 17:16
. * Re: OUTSOURCING Adrian~   12.02.06 08:53
. * Re: OUTSOURCING zoro   13.02.06 11:37
. * Re: OUTSOURCING rorrr   14.02.06 17:29
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.