|
Тема |
Re: „reality television“ от англ. на бълг. [re: Shankly] |
|
Автор | Azi (Нерегистриран) | |
Публикувано | 04.11.05 18:01 |
|
|
Хмм, интересно... На мен ми се наложи да превеждам reality tv show в един филм и колкото и да се мъчих не успях да измисля нищо по-добро от "реалити тв шоу". Не изглежда добре, ама наистина нищо друго не измислих, а като се има предвид, че това бяха и субтитри, където няма много място за обяснения... Иначе просто не мисля, че може да се обясни нещо като reality tv с 2,3 думи на дядо, който не е гледал тв от 1956 :) Да речем как може да се обясни на някой от времето преди електричеството що е това чудо - електричество, без да го накараш да се пули и мае и да те гледа странно? :)
Някои неологизми се задържат, други не. Ей такива работи.. :_
|
| |
|
|
|