|
Тема |
Транскрипция на староанглийски имена? |
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
|
Публикувано | 11.03.05 11:36 |
|
|
Колеги, и аз, подобно на Дени, се спънах в моя превод в поредица староанглийски ли, саксонски ли, знам ли ги какви имена от Х век, от времето на крал Алфред Велики и около век след него. Тъй като не знам староанглийски, понятие си нямам как да ги транскрибирам на български и моля за вашата компетентна помощ. Имената са на разни книжовници, монаси, тук-таме крале, тук-таме топоними... Ето ги:
Aelfric (книжовник)
Wulfstan (архиепископ и книжовник)
Ashingdon (битката при)
Ramsey (абатство)
Sigeweard (принц)
Haymon (монах)
Моля да давате предложения за транскрипция само ако имате поне известна доза сигурност. Сърдечно благодаря предварително и обещавам от своя страна помощ за старофренски, когато и комуто потрябва.
Ante porcos margaritas meas mitto.
|
| |
|
|
|