Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:33 27.04.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема За преводачите...и още нещо
АвторИзмиcлeн (Нерегистриран) 
Публикувано27.09.04 13:50  



Ами какво да ви кажа!?Знам ПЕРФЕКТНО три езика и искам да науча още поне два!И ще успея!Знам си аз.
Искам да ми преведете един текст от 50 страници, ей така от добри чувства.От португалски на български в областта на смеха и шегите.(Тоя португалски още не ми е в списъка с езиците.)

Знам,че сте много отзивчиви особено, когато критикувате или се присмивате на неосведемостта.Някой ви помоли за помощ, очевидно напълно не наясно със изисквания,заплащане и каквото и да било в тази област и вие веднага му се нахвърляте.Нека да почувства колко е глупав,незнаещ, неможещ и смешен.Той ако можеше да се справи нямаше да ви пита.
От всичко което прочетох тук видях, че няма нищо еднозначно.Много обичате да спорите, всеки със своята си истина, като често забравяте, че всъщност някой ви е помолил за помощ.Именно ПОМОЛИЛ ЗА ПОМОЩ.Не знам доколко сте професионалисти в преводите, но със сигурност сте кавгаджии професионалисти.Вярно, че в спора се ражда истината, но няма нужда от обиди и жестокост.
Само едно име ми направи наистина добро впечатление.Винаги отзивчива и с топъл тон Mushu.Благодаря ти, че носиш в себе си любовта към ближния и любовта изобщо.

Без лоши чувства и с много любов, бъдете щастливи и раздавайте щастие.
Не е важно какъв си бил,а какъв си сега.

П.П.Сигурно в текста по-горе има много грешки.Знам че всичко гледате под лупа,но моля ви няма нужда да ми ги разяснявате.

П.П.Нормално е колкото повече знаеш,толкова повече допирни точки с незнанието да имаш.Сигурно ви е известно представянето с кръга на познанието: ако приемам че всичко което знаем е един кръг, а останалото около него е това което не знаем, то колкото по голям става кръга (т.е. повече научаваме), толкова повече стават допирните точки с незнанието (т.е. толкова повече не знаем).



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* За преводачите...и още нещо Измиcлeн   27.09.04 13:50
. * Re: За преводачите...и още нещо Mrigel   28.09.04 00:09
. * Re: За преводачите...и още нещо Билka   28.09.04 00:20
. * Re: За преводачите...и още нещо ClD   28.09.04 03:22
. * Re: За преводачите...и още нещо Жaлko e!!!   28.09.04 10:07
. * Re: Всички плюещи Ужac!!!   28.09.04 15:11
. * Re: Всички плюещи Измиcлeн   28.09.04 17:49
. * Re: Всички плюещи No removal:)   29.09.04 10:57
. * Re: Всички плюещи Ell   29.09.04 18:15
. * Re: Всички плюещи Измиcлeн   29.09.04 20:56
. * Re: Всички плюещи Pfu!   29.09.04 21:57
. * Здравей, Измислени! 4avdar4e   29.09.04 23:02
. * Re: За преводачите...и още нещо й   05.10.04 09:39
. * Re: За преводачите...и още нещо K.K.   01.10.04 10:44
. * Re: За преводачите...и още нещо й   04.10.04 12:00
. * Re: За преводачите...и още нещо Измиcлeн   05.10.04 08:51
. * Re: За преводачите...и още нещо й   05.10.04 09:16
. * Към всички Измиcлeн   05.10.04 19:06
. * Re: Към всички й   06.10.04 14:57
. * Към й Измиcлeн   06.10.04 20:26
. * ...И още нещо Измиcлeн   06.10.04 20:46
. * Re: ...И още нещо й   06.10.04 20:55
. * Re: За преводачите...и още нещо й   06.10.04 19:33
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.